田况
【译文】 新年元旦登上安福寺塔 岁月又开始了新年,锦里春天已经来临。 第二天早晨会朋友,群游等候车马导引。 像塔耸立在高空,檐角结满了重楼。 随俗纵情走险路,超然如同从清昊上跌落。 远方的路程如在眼前,万物都尽收眼底。 野外空旷山势回环,寒冷过后林色老去。 游玩赏心空寂巷子,忽然来到喧哗的地方。 人物多是闲适之事,车马挤满了道路。 看着这欢娱世俗的景象,可以慰籍我羁旅在外的情怀。
初岁二之日,言出东城闉。 缇骑隘重郭,淤车坌行尘。 原野信滋腴,景物争光新。 青畴隐遥坝,弱柳垂芳津。 逻卒具威械,祭墦列重茵。 俗尚各有时,孝思情则均。 归途喧鼓铙,聚观无富贫。 坤隅地力狭,百业常苦辛。 设微行乐事,何由裕斯民。 守侯其勉旃,亦足彰吾仁。 【注释】 1. 元日登安福寺塔:元朝的新年登上安福寺的塔。 2. 缇骑:指皇宫卫队。 3. 重郛:指坚固的城墙。 4. 淤车:指载物的车。
颍水 先生的傲岸,曾使明时的权贵为之侧目;绿波荡漾,清波万古奇。 应有好名声,心未息止,想在滩头洗耳,使人知晓。 译文: 先生的傲岸,曾使明时的权贵为之侧目;绿波荡漾,清波万古奇。 应有好名声,心未息止,想在滩头洗耳,使人知晓。 注释: - 颍水:指颍河,流经河南、安徽等地,是淮河的支流。 - 先生:对人的尊称,这里指隐士。 - 傲明时:傲视明时的权贵。 - 清波万古奇:绿波荡漾,清澈透明
这首诗是唐代诗人杜甫在成都遨游时创作的。以下是对这首诗的逐句释义: 1. 春山寒食节,夜雨昼晴天。 注释:春天的山上,清明节这天,天气阴晴不定。 2. 日气薰花色,韵光遍锦川。 注释:阳光照射下的花朵,色彩鲜艳,光彩四溢,映照在锦江两岸。 3. 临流飞凿落,倚榭立秋千。 注释:靠近河流的地方,可以看见人们飞檐走壁,倚靠在楼上荡秋千。 4. 槛外游人满,林间饮帐鲜。 注释
【诗句解读】 这首诗描绘了成都郊外的春日景象,充满了生活气息和人情味。全诗共四句,每句都用细腻的笔触描写了不同的场景和细节,展现了诗人对春天的喜爱和赞美。 1. 浣花溪上春风后,节物正宜行乐时 浣花溪:位于成都西郊,是一条风景优美的河流,因唐代著名女诗人薛涛在此居住过而得名,也是诗人杜甫、陆游等许多文人墨客留下名篇的地方。 春风后:春风拂过大地,万物复苏,生机盎然。在这里
万里银潢贯紫虚 桥边螭辔待星姝 年年巧若从人乞,未省灵恩遍得无。 注释: 1. 万里银潢贯紫虚:万里银河贯穿着紫色的天空,形容夜空的浩瀚与美丽。 2. 桥边螭辔待星姝:桥边悬挂着精美的龙形车饰,等待着天上的星星。 3. 年年巧若从人乞:每年都能巧妙地像人们一样求得好运和幸福。 4. 未省灵恩遍得无:未能真正理解神灵的恩赐,无法普遍获得。 赏析: 这首诗描绘了一个美丽的夜晚景象
成都遨乐诗二十一首其一十二九日太慈寺前蚕市 飞阁穹隆轶翠烟,盂兰盛会众喧阗。 且欣酷暑从兹减,渐有凉风快夕眠。 注释: 飞阁:指寺庙中的阁楼,高耸入云。 穹隆:这里形容阁顶高耸、宏伟。轶:超越。 翠烟:绿色的烟雾。 盂兰:佛教节日,也叫做“鬼节”。 众喧阗:众人喧闹嘈杂。 且欣:即“欣喜”,表示对天气转凉的喜悦。 酷暑:非常热的夏季。 兹:这个。 凉风:凉爽的风。 夕眠:傍晚时分休息。 赏析:
【注释】 醒时:指清醒的时候,指人清醒的时刻。 莫忆:不要回忆。 釂(zhuàn):同“劝”。 【赏析】 这是一首劝酒词,劝告雍元规不要饮酒过度,以免误事。全诗以劝戒的语气,反复申说,感情真挚而恳挚。 第一句“醒时莫忆醉时事”,是说当人们清醒的时候,不要追念那些在醉中发生的事。这里运用了对比的手法。第二句“今日休言昨日非”,是指今天不要再说昨天的不是了。这一句也运用了对比的手法
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的能力。解答此题,首先通读全诗,整体理解把握诗歌内容;然后逐句分析,指出其手法、表现的意境及情感,最后总结归纳。注意要结合注解,从炼词炼句角度赏析,注意诗句中“严祠”“江雾”“路尘”等关键字词的含义和作用,以及它们所营造的氛围。 译文:二十三日圣寿寺前蚕市 出城千骑显威风,庄严寺院近邻邻。 映照林荫沽酒旗,迎接马匹献花人。 艳丽阳光披江雾,芳香气息起尘埃。
【注】赤精:指太阳,流景铄:流光溢彩。朱夏:夏季。绀宇:青黑色的房屋。修祠盛:庙宇宏伟。华封祝:祭天。簪裳:古代官服的冠冕和衣服,千载遇:千年一遇。钟梵:钟鼓声。五天歌:天子之歌,五天者,谓五帝。远俗尤熙泰:风俗淳朴。皇猷信不颇:皇帝的谋略确实不偏颇。 成都遨乐诗二十一首其五二十三日圣寿寺前蚕市 这首诗描述了成都在二十三日的圣寿寺前的蚕市景象,展现了一幅热闹非凡、繁华昌盛的画面。