萧立之
壁立屏星照古鄞,两年霹雳快嚬呻。 圆珠山下月初晓,苍玉洞前梅自春。 冰雪要教醒醉眼,乾坤何可少斯人。 葛强旧是樽前客,欲化为龙奈此身。 译文注释 - 壁立屏星照古鄞:形容墙壁如屏风一般矗立,如同星星照耀在古老的城市之中,表达了一种庄严或壮观的景象。 - 两年霹雳快嚬呻:意指经历剧烈的变化或冲突后,心情如同被霹雳击中般剧烈波动。 - 圆珠山下月初晓
和张倅韵 微官元不疗寒饥,忧乐相从赖有诗。 万里功名看末路,百年事业有残碑。 文嫌累气伤雕组,语要惊人欠崛奇。 湖海平生有今日,白头何处觅新知。 注释: 1. 微官元不疗寒饥,忧乐相从赖有诗:微官(小官)原本不能解决温饱问题,但忧乐相伴,因为有诗歌作伴。 2. 万里功名看末路,百年事业有残碑:在追求功名的路上,可能最终会面临失败,但一生的事业却可能留下一些遗憾。 3. 文嫌累气伤雕组
【注释】 次:应和,即唱和。龚象湖:作者友人的字号。 蓬藋(péng xiān):蓬草、蒿草,泛指杂草。深幽:意谓僻静的地方。 区册序:官府文书,这里代指官职。 子长游:指汉代枚乘,字子长,西汉辞赋家。 堪吟处:可以吟咏的地方。 西风怨滞留:指秋天的凄风苦雨使人有思归之意。 【赏析】 这首诗是作者应友人之请而作的和诗,表达了对自然景色的喜爱及对友人的思念之情。 首联写景
诗句解析与翻译: 第一句:“一盂野饭落闽州,篁竹烟莎屋压头。” - 注释: 这里“野饭”可能指的是诗人在旅途中随意携带的食物。“一盂”通常用于形容少量或小量。而“野饭落闽州”暗示了一种远离家乡的漂泊之感。 - 翻译:“简陋的野餐落在闽州,竹林和烟雾笼罩着我的小茅屋。” 第二句:“学问无穷吾辈老,乾坤能大此身浮。” - 注释: “学问无穷”表达了诗人对知识的渴望和对学识的尊重
归自城外 山围不断似勾阑,路入苍云八百盘。 塔顶受风铃语急,楼高有日鹊巢寒。 注释: - 归自城外:从外面回来。 - 山围不断似勾阑:山环抱如同没有间断的栏杆。 - 路入苍云八百盘:道路蜿蜒曲折,仿佛穿越了八百里的云层。 - 塔顶受风铃语急:塔顶的风铃在风中急促地响着。 - 楼高有日鹊巢寒:楼高有太阳,但鹊巢却感到寒冷。 赏析: 这是一首描述旅途景色和感受的诗
次使长苍玉亭 诗律峥嵘压岛郊,险如百二据秦肴。 邹枚一座风流集,陈郭千年道义交。 公笔欲倾河汉倒,我才如种石田硗。 山城斗大春风足,阿阁终须著凤巢。 注释:这首诗是一首七言律诗,描绘了一座壮丽的山峰,表达了作者对这座山峰的赞美和敬仰之情。 译文:诗律峥嵘压岛郊,险如百二据秦肴。 邹枚一座风流集,陈郭千年道义交。 公笔欲倾河汉倒,我才如种石田硗。 山城斗大春风足,阿阁终须著凤巢。 赏析
【注释】 曾剔寒灯读奏篇,先生有胆大如天。 忠言流落古无此,佳士行藏今偶然。 诸老与公扶一世,十图为世作千年。 向来魂梦江闽隔,信有三生问字缘。 【赏析】 《送吕秘书中归清凉二首》,是诗人为送朋友归清凉而写的两首诗。吕秘书名不详,从诗中看应是吕洞宾的朋友。清凉山是江西著名的道教名山,吕洞宾的道场,吕洞宾在这里讲经授徒,传道布化。吕洞宾在道教中的地位很高,因此他的诗作也受到人们的注意
这首诗是作者送他的朋友吕秘书归乡时所作,诗中表达了对朋友的深厚友情和对他前途的美好祝愿。以下是逐句翻译: 第一首 苍玉亭边借屋居,春风忽许赋归欤。 - 苍玉亭边:指的是一个风景优美的地方,可能是一处风景名胜或者是一个文人墨客经常聚集的地方。 - 借屋居:借用他人的房屋居住,表示朋友暂时在此处暂住。 - 春风忽许:春风突然吹拂,暗示着春天的到来,同时也可能寓意着朋友即将启程。 - 赋归欤:归去
这首诗是唐代诗人李商隐创作的一首咏物诗。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 谁遣巫阳招尔魂,春从九地到孤根。 注释:是谁派遣巫阳神君去招唤你的魂魄,春光从九州大地来到你孤独的根部。 赏析:这里用巫阳神君来比喻诗人自己,表达了诗人对梅花的敬仰之情。 灵均清节离骚囷,司马深衣独乐园。 注释:屈原的清高品格和《离骚》中的忧国忧民情怀,司马相如的深衣飘逸风度,都在梅花园中得到了体现。 赏析
【注释】 1. 芸兄:诗人的哥哥。芸,字芸子;兄,对兄弟的称谓。 2. 死无家货营砖甓(pì):死后没有留下任何遗产来经营砖瓦之类的东西。 3. 生有诗名动缙绅(jìn shēn):活着时因有诗名而使缙绅官员们也为之动心。缙绅,指地位高的人,此处借指官员。 4. 岂亦雕锼伤你寿:难道是雕刻斧凿伤了你的寿命吗? 5. 不然溟漠妒斯人:否则是天地之间因为嫉妒我这个人而变得茫茫一片。 6.