红窗迥
红窗迥:窗户很高,远望红彤彤的。 七十三,三十七:指七十三天(即七个月)和三十七天。这里用“七十三”、“三十七”作虚数,表示时间很长。 恁时节思量,王吉王吉:这个时候你想一想,是王吉、王吉啊。 崖畔险也兀底,却堤防脚失:山崖边险峻,你要谨慎,不要失足跌下去。 奉劝回头休要执:奉劝你回头不要再执着了。 戴包巾、只在来年元日:戴着包巾,只等待新年到来。 若依前、意马心猿,管终寿九十:如果你以前是这样
红窗迥 注释:红色的窗户,远望显得非常遥远。 磨著墨,木砚瓦 注释:在砚台上磨墨,用瓦做砚台。 窗前竹,我看真个潇洒 注释:看窗外的竹子,真的十分潇洒。 试问点茶人人 注释:试着问问大家(点茶的人)。 得行行行者 注释:得到走遍天涯的旅人。 慈悲慈悲不可舍 注释:慈悲是不可以舍弃的。 作善缘、敲盏何须音哑 注释:做好事会有好命运,敲击酒杯不需要声音嘶哑。 试问自在逍遥
红窗迥 春闱期近也,望帝乡迢迢,犹在天际。 懊恨这一双脚底。 一日厮赶上五六十里。争气。 扶持我去,转得官归,恁时赏你。 译文: 红窗迥 春天的考试临近了,遥望着帝乡(指京城)遥远而漫长,仍然在天际。 懊悔这双脚,一天能追得上五六十里。争取争气!扶我前行,等我成功之后回来奖赏你。 穿对朝靴,安排你在轿里。更挑选个宫样的鞋子,夜晚陪伴你。 赏析: 这首诗是一首描写科举考试的诗
首先提供这首诗的原文:红窗迥,小园东,花共柳。红紫又一齐开了。引将蜂蝶燕和莺,成阵价、忙忙走。花心偏向蜂儿有。莺共燕、契他拖逗。蜂儿却入、花里藏身,胡蝶儿、你且退后。 逐句释义如下: 1. 红窗迥,小园东,花共柳。红紫又一齐开了。 - “红窗迥”形容红色的窗户显得格外醒目,而“小园东”则可能指的是一个位于园东的小院或园林,这里的花朵与柳树一同盛开,呈现出一派生机勃勃的景象。 2.
这首诗的格式为七言绝句,内容主要表达了主人公在春天醉酒后的心情和状态。下面是对每一行的详细翻译和注释: - 第一行:"几日来、真个醉。不知道、窗外乱红,已深半指。" - "几日来":这几天。 - "真个醉":真的喝醉了。 - "不知道":不知情。 - "窗外乱红,已深半指":外面的红色花朵已经开得非常深,几乎要超过指头那么深了。 - 第二行:"花影被风摇碎。" - "花影"
撇小鬟,花径里。怕翠泥潮透,照顾凤头小履。却被花姨调戏。放花梢相抵。 鬟拨难安,飞蓬不理。蝉翼轻施,却向花姨微詈。道自来、整冠避李。怎援侬一例
小园东,花共柳。红紫又一齐开了。引将蜂蝶燕和莺,成阵价、忙忙走。 花心偏向蜂儿有。莺共燕、契他拖逗。蜂儿却入、花里藏身,胡蝶儿、你且退后
几日来、真个醉。不知道、窗外乱红,已深半指。花影被风摇碎。 拥春酲乍起。有个人人,生得济楚,来向耳畔,问道今朝醒未。 情性儿、慢腾腾地。恼得人又醉
亦名红窗影,词牌名,为双调,五十八字,仄韵。调见周邦彦《片玉词》。