吴琏
注释:挺挺高枝,形容松树的枝干直上冲天。喳喳灵鹊噪,指喜鹊在树上欢叫。知多少,意思是知道有多少。珍重时时报主人,意为珍惜美好的东西,要及时回报主人。 赏析:这首诗描绘了一幅美丽的自然风景画。诗中的“挺挺高枝势入云”形象地描绘出了松树高大挺拔的身姿,仿佛直插云霄;“喳喳灵鹊噪”则生动地描绘了喜鹊在树上欢快地鸣叫的情景,给人一种生机勃勃的感觉。整首诗通过描绘桃源八景中的第二景——松阴亭
【注释】 久脱:很久没有戴;岸幅巾:指卸下官帽,把头发束成发髻。 疏慵闲托:形容生活懒散、不务正业。 着处:到处。 【赏析】 这是一首寄诗滕吉甫侍御的诗。首句写自己摆脱了仕途中的烦恼,闲适地过着隐居的生活。第二句说近来逐渐懂得了隐居生活的情趣。第三句进一步说明自己的这种认识,并且表示要把自己的感受告诉给滕侍御。 这首诗在形式上是五言律诗。前二句用平实的语言,表达了作者对隐居生活的向往。三、四两句
吴斗南别号西庄 元亮归去来,欲与市尘绝 何当过行轩,推窗玩新月 吴斗南,字美中,南海人。明宪宗成化二十年(1484年)进士,授直隶含山知县。值年荒,多赈济,作粥糜以饷流移,所活者盈万。政暇,授生徒《周易》,逾年以忧去任。起后知进贤县,守正不合,引疾归。卒年八十余,有《竹庐诗集》存世。 元亮归去来,欲与市尘绝。此句表达了诗人对尘世繁华的厌恶及归隐之志。元亮,即陶渊明
寓太学久病喜李元善一至 【注释】:寓,居住;久,很久;喜,高兴;李元善,诗人的朋友。 译文:在京城读书久了,很高兴李元善来了。 赏析:此诗为送别之作。诗人在京师太学中久病,心情郁闷。李元善来访,诗人非常高兴,于是作诗以表达自己对友人的欢迎之情。 一枕方床两月眠,旅怀如醉日如年。 【注释】:枕,枕头;方床,即方形的床;两月眠,两个月没有出门;旅怀,旅途中的思绪;如醉、如年,形容思念朋友的心情。
释义: 病愈之后,诗人一饮尽了沧海之水,一跃跳过昆仑山巅。 千钧万钧重物,任凭他一手掌握,狂放的汉子才觉得心境悠然自在。 译文: 病愈之后,诗人一饮尽了沧海之水,跃起昆仑山巅; 手执千钧万钧重物,狂放的汉子才觉得心境悠然自在。 注释: 1. 沧溟水:指东海之水。沧溟是大海的意思。 2. 昆仑颠:指昆仑山。昆仑山是中国著名的名山之一,位于中国青海省与西藏自治区交界处。 3. 千钧万钧
【解析】 此诗为重九节作,表达了作者的哀思。首联写“亭空”和“鹤不回”,用反衬的手法表现了诗人对杨鹤亭的怀念。颔联点明时令,以茱萸插遍,菊花酒难强来表现重九节的凄清气氛,暗寓自己怀才不遇之悲愤。颈联直抒胸臆,表达了作者对杨鹤亭的思念之情。尾联化用典故,以菊花杯难以勉强盛满来暗喻自己的怀才不遇,抒发了作者内心的苦闷和愤懑之情。 【答案】 译文 九月九日这天我想起已故的杨鹤亭, 你离去后,那空空荡荡
何日𦨜江一泊舟,风烟为别几经秋。 注释:什么时候才能在𦨜江边停泊一只船?我与友人分别已经有好几秋天了。 逢人数问南来信,闻说先生已白头。 注释:每次遇到人就问南方来信没有,听说你老人家已经满头白发了
【注释】 1.古别离:指古代男女离别之诗。 2.今日:今天。 3.郎:丈夫。 4.何时:什么时候。 5.话(huà):说话。 6.思:思念,想念。 7.在:存在,有。 8.月入孤窗罅(xiā):月亮映照到孤窗的小缝隙中。 9.罅:缝隙。 【赏析】 这是一首描写离别之情的诗。第一句“今日与郎别”,表达了诗人今天与所爱之人告别的情感。第二句“何时对郎话”
【注释】 堂堂:仪表堂堂。八十翁:年已八旬的老翁。自喜:自我欣赏,自我满足。无人识:没有谁能赏识、理解我。外事了不闻:对于外事不再关心了。看周易:研究《易经》。 【赏析】 这首诗是诗人晚年写的一首咏怀诗。首句写诗人八十高龄仍自负有才学。次句写自己虽老而仍自以为了不起,因为没有人赏识他。三四句写诗人因被世人冷落而闭门谢客,专心研究《周易》,以求得精神上的寄托。
【注释】 复南昌守:复,又;南昌:古郡名,在今江西省南昌市,唐时为江州都督府。此指诗人的家乡江西。彭泽:古县,治所在今江西省彭泽县。陶潜:即陶渊明(365~427年),字元亮,晋代著名的文学家、诗人。厌:讨厌。浮罗春:酒名。 【译文】 又到江西当南昌太守, 喜爱陶潜,却讨厌彭泽。 喝着一杯浮罗春美酒, 是世外神仙般的人。 【赏析】 这首诗是诗人对友人陶潜的赞颂诗。全诗语言朴实,意境清幽