一枕方床两月眠,旅怀如醉日如年。
苍头更有何人问,茶灶清风袅翠烟。

寓太学久病喜李元善一至

【注释】:寓,居住;久,很久;喜,高兴;李元善,诗人的朋友。

译文:在京城读书久了,很高兴李元善来了。

赏析:此诗为送别之作。诗人在京师太学中久病,心情郁闷。李元善来访,诗人非常高兴,于是作诗以表达自己对友人的欢迎之情。

一枕方床两月眠,旅怀如醉日如年。

【注释】:枕,枕头;方床,即方形的床;两月眠,两个月没有出门;旅怀,旅途中的思绪;如醉、如年,形容思念朋友的心情。

译文:在京城读书久了,很高兴李元善来了。我躺在床上已经两个月没有出门了,旅途之中的思绪让我感觉时间就像一年那么漫长。

赏析:此诗为送别之作。诗人在京师太学中久病,心情郁闷。李元善来访,诗人非常高兴,于是作诗以表达自己对友人的欢迎之情。

苍头更有何人问,茶灶清风袅翠烟。

【注释】:苍头,仆人;更,还;何人,谁;茶灶,指煮茶的炉子;袅,形容炊烟缭绕的样子。

译文:你来了,还有什么人问我?我煮茶的炉子上飘出袅袅的青烟。

赏析:此诗为送别之作。诗人在京师太学中久病,心情郁闷。李元善来访,诗人非常高兴,于是作诗以表达自己对友人的欢迎之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。