林弼
【注释】 逢:遭遇,碰上。兹辰:这节日。钟阜北:钟山的北面。此日:这一天。惊心:震惊、惊恐。节物:节令之物,即节气变化。如飞箭:形容事物发展快。回首生涯:回顾过去的生活经历。韶石:韶山。雪消:《汉书》载,文帝时,韶山的山上积雪融化。韶州(今广东韶关)在韶山上,故称韶州为“韶”。越台:指浙江杭州的吴山,因山上有越王勾践的坟墓而得名。云净:天气晴好。兆年丰:预示来年丰收。故人:老朋友。迢递:遥远
赠黄林隐 我识龙川处士家,白沙翠竹带烟霞。 水边门巷千章树,雨后园篱百本花。 对客看云晨倚杖,呼儿扫叶夜烧茶。 玉堂金马成何事,输与山中老岁华。 注释: 我认识龙川的处士家,白色的沙地和翠绿的竹林伴随着烟雾和彩霞。 在水边的门巷里,有着上千棵松树,雨后园中也有百株鲜花。 面对客人时,我常看云卷晨风,手拄拐杖;召唤孩子清扫树叶,夜晚烧茶。 在玉堂金马这样的高位,成就了何事呢
注释: 1. 传宣赐罢碧淋腴:传达皇帝的命令,赐封他为高官厚禄。 2. 万里驱车指故途:形容旅途遥远,道路艰难。 3. 辽海东来鹤自语:来自辽东的鹤在说话。 4. 楚天南去雁相呼:形容天空中南飞的大雁相互呼应,形成一道美丽的风景线。 5. 清吟时与梅花对:形容诗人在清冷的早晨,独自吟诗赏花。 6. 老态犹嗔竹杖扶:形容诗人依然保持着年轻的活力和热情。 7. 来奉龙墀亲策士:表示诗人愿意为国家效力
牛君士良使还日南,昼行左江之漘,偶于清滩得一小石,顶迹五寸许,其色深绿娟秀润丽,宛若峰峦之耸立。熙阳王君见而爱之,牛君不靳,因持赠焉。王君赋诗以谢君,复答之。并次其韵用助二君清话二首。 江干奇石润如玉,卓立天然一碧峰。 注释:江边的奇石滋润如同美玉般光滑,挺拔地矗立在清澈的江边像一座绿色的山峰。 幽窦直疑清涧落,秀峦先见翠云重。 注释:深邃的洞穴好像山涧一样清亮
【注释】牛君士良:即牛僧孺,唐代文学家。清滩:在今广西南宁一带。 【赏析】这首诗的首联写诗人于清滩偶遇锦石,并为之倾倒;颔联则进一步赞美锦石之“精魂”,以及王君对其的喜爱之情;颈联描写了牛僧孺与王君在船上的一段谈话;尾联则是诗人对两位友人的祝福和期待。整首诗语言优美、意境深远,充分体现了牛僧孺作为一位文学大家的艺术魅力
诗句解析 1. “千叠层城十丈壕”: - 千叠:形容城墙层层叠加,数量众多。 - 层城:多层的城墙。 - 十丈壕:指护城河较深,宽达十丈。 2. “藕花无数绕周遭”: - 藕花:荷花,常用以象征美丽和纯洁。 - 无数绕周遭:描述周围被无数的荷花环绕。 3. “轻舟时获鱼盈尺”: - 轻舟:小船。 - 时获鱼盈尺:偶尔捕到的大鱼长度超过一尺,意味着捕鱼非常偶然且收获颇丰。 4.
【诗句】 海国秋风客鬓华,远来共驾指南车。 越裳方物供周室,赵尉提封入汉家。 裘马清狂成旧梦,斗牛空阔接仙槎。 扁舟准拟同归去,明月洲前芦荻花。 【译文】 在海国秋风中,你我都是过客,鬓发渐白。 远方赶来与你共驾指南车,一同前往。 越裳之地的珍奇物品供应周室,你的官职晋升至赵尉,被纳入汉家。 昔日骑马挥鞭的豪情已随风而去,只留下斗牛空阔的天空和仙人般的筏子。 我准备乘坐扁舟,和你一起归去
【注释】 河字:指黄河,也借代黄河。 南来万里越关河:指作者从南到北,经过万里长途跋涉来到北方。 西凉:唐代西北地区称凉州。这里泛指西北边塞。 过:经过。 清赏:清雅的欣赏。 酤酒少:买酒喝的少,意谓没有酒可饮。 好怀:好心情。 赋诗多:写诗多,意谓写诗多。 丹江月棹秋无际:丹江上的月色无边无际,像在秋天里航行。 银汉星桥夜不波:银河上的星星桥在夜里没有波澜,像是静悄悄的。 支机石
下面是对南宁府三首的逐句释义、译文、注释和赏析: 1. 万里关山入塞云,高城纵目送斜曛: - 诗句解释:“万里”指的是遥远的距离,“关山”指的是险要的关口,“入塞云”形容山峦在视野中延伸至远方,形成一幅雄伟的景象。“高城”指高大的城墙,“纵目”即放眼远眺。“送斜曛”则是指夕阳西下,余晖映照。 - 诗意解析:诗人通过描绘壮丽的关山和高耸的城池,展现了南宁府地势的险峻和壮美的自然风光。诗人站在高处
这首诗是明朝末年,诗人在安南(越南)的次韵之作。全诗共四句,分别对应诗句和译文。 1. 至安南次王编修韵 - 注释:到达安南(越南)时,遇到了王编修。 2. 安南远至极南荒,炎海无垠野望长。 - 注释:安南距离极南的地方很远,无边无际的大海视野很长。 3. 马援台前秋草碧,高骈城下暮烟黄。 - 注释:马援曾经在台上眺望过秋天的草地,高骈曾在城下观赏过黄昏时的烟雾。 4. 百年图籍归中国