长相思
长相思,水之湄。 注释:思念之情如同长河永流不息,思念的源头在水的边岸。 译文:我无尽的想念像江河一样流淌不息,源头就在那清澈的水边。 赏析:这是诗人对远方爱人的深情怀念,表达了一种对美好事物的无限热爱和执着追求。 西江晚涛恶风吹,梦魂怕险不敢移。 注释:西江的晚潮汹涌澎湃,恶风肆虐吹打过来,让我的梦境充满了恐惧,不敢再前行。 译文:西江的晚潮波涛汹涌,恶风呼啸袭来,让我的梦境充满了恐惧
长相思 听黄鹂。暮黄鹂。 啼尽烟条第几枝。临风听罢时。 花阴移。柳阴移。 细细春情不自持。斜阳散碧丝。 译文: 我听着黄鹂的叫声,傍晚黄鹂又鸣叫起来, 它叫唤得声声入耳,我不禁想起那第几枝烟条? 当微风吹过,我静静聆听,直到最后才停止, 此时,我不禁想起那细嫩的花影、轻柔的柳色。 赏析: 这是一首咏物诗,借黄莺的哀歌寄托自己的悲愁之情,表达了对春天的眷念和惜别的心情。全诗语言朴素,意境清新
【注释】 长相思:词牌名,又名《一翦梅》、《秋宵月下梦》等。双调小令,四十九字。上下片各五句三平韵或两仄韵转一平韵。上片第一句起韵,下片第二句起韵。过片处用“换头”格,即前后段各换平仄声韵。此词是作者在京城思念家乡之作。 秋怀:秋天的怀抱,指作者对家乡的思念之情。都下:京都之下,指作者的故乡。 愁:忧愁,伤感。 做造:创造。关山:关塞、山河之意。雁字秋:指秋天的候鸟大雁排成人字形飞向南方的雁阵
【注释】梦频频:梦里常常梦见。泪频频:眼泪不停地流下。忆:思念。醒:睡醒。血泪染啼痕:泪水把啼哭时的伤痕染红。寒又更:天气寒冷,又变冷了。暑又更:天气炎热,又变热了。目断江天烟水横:眼睛望着江天烟雾缭绕的水面上,视线被横截。遥山点点青:远方的山峦,在雾气中若隐若现,显得青青翠翠。 【赏析】此诗是一首长相思之歌。全诗共八句,每句七个字,四句一韵,押平声韵。前半部分写思妇的悲苦;后半部分写思妇的愁思
下面是对这首诗的逐句翻译和注释: 日悠悠,月悠悠。 译文: 日子一天又一天地过去,月亮也是圆了又缺,缺了又圆。 光景驱人春复秋。 译文: 时光无情地催人老去,转眼间又是春天又是秋天。 惊看白了头。 译文: 猛然一看,头发都白了,感叹生命的无常。 忆沙洲。 译文: 回忆曾经在沙洲上度过的时光。 梦沙洲。 译文: 梦回沙洲,那里充满了无尽的乡愁。 无数乡心无数愁。 译文:
【注释】 长相思:即“长相思令”,古代一种抒情的词牌名。 悠悠:形容时间长久。 扁舟古渡头:扁舟是小船,古渡头指渡口。 芳洲:泛指水边的美丽景色。 【赏析】 此词为咏秋景之作。上阕写山水间一片萧瑟之境,下阕则写登临远眺、抒发乡愁。全词语言平易自然,不假雕琢,而意境高远清远,给人以美的享受。 起句“山悠悠,水悠悠”点题,交代了季节和环境。“山悠悠,水悠悠”描绘了一个宁静深远的自然画面
注释: 风淅淅,雨纷纷。 淅淅:微风轻轻吹拂的声音。 雨纷纷:雨点密集落下的声音。 孤枕偏怜梦里人。 枕:枕头。 偏怜:特别爱怜。 梦中人:梦中的人(指情人)。 残灯醒断魂。 残灯:熄灭了的灯火。 断魂:形容极度伤心或失望。 相见少,寄书频。 相见:见面。 见:动词“看”。 书频:书信频繁。 惹恨牵愁病是真。 惹恨:引起怨恨。 牵愁:牵动忧愁。 病是真:疾病真的存在。 凭谁说与君。 说:告诉。
长相思 其二 题情二首 衾枕梦,别离魂。 泪眼愁眉病怯春。 何曾有怨嗔。 花外路,意中人。 见面虽稀背地亲。 心头常抱恩。 注释: 1. 衾枕梦:比喻思念之情难以入眠,常常在梦中见到对方。 2. 别离魂:离别的魂魄都感到痛苦。 3. 泪眼愁眉病怯春:因为思念而眼中含泪,眉头紧锁,春天的到来也显得寒冷。 4. 何曾有怨嗔:从未有过怨恨和愤怒。 5. 花外路:形容女子的美貌如花朵一般美丽
【注释】 长相思:词牌名。 思悠悠:思念之情难以排遣。 恨悠悠:怨恨之情难以消解。 懒整残妆独倚楼:懒得整理残妆,独自靠在楼边。 寒光动玉钩:冷光映照在玉制的梳妆台上。 星也愁:星星也感到忧愁。 月也愁:月亮也感到忧愁,因为“离怀未肯休”。 离怀未肯休:离别的情怀不能消除。 【赏析】 此篇为代人作《长相思》词。词人以女子口吻写其对爱人的深切怀念。首句写春游时思念之苦,二句写因思念而怨恨之深
【解析】 本题考查学生把握诗歌内容、语言风格及作者情感态度的能力。解答此类题目,首先要通读全诗,整体理解把握诗歌内容;然后抓住关键语句,如重点句子和关键词语的含意,结合题目要求进行赏析。此题是一道综合考核诗歌的内容、手法、风格、主旨的试题,注意从题材、表现手法、语言、情感等几方面分析。“雪重梅寒万里平”,这一句的意思是:大雪压枝,梅花被雪覆盖,万丈寒气弥漫。“微风窗纸声”,这一句的意思是