周端臣
古断肠曲三十首 翠罗香袖怯寒侵,恨同社燕身为客。 译文:翠绿色的罗衣上飘散着淡淡的香气,我害怕寒冷侵袭,如同社中的燕子身不由己地漂泊。 注释:翠:鲜艳的绿色 赏析:此诗描绘了一位女子在深秋时节的孤寂与凄凉,她身穿翠绿的罗衣,却感受不到一丝温暖,因为她是孤独的,被社会的排斥所困扰,正如那社中无根的燕子,漂泊不定。整首诗通过色彩、声音等元素营造一种凄美的氛围
诗句:春娇残醉睡初回,索酒扶头强起来。 注释:春天的娇美女子刚刚醉酒醒来,又索要酒来强迫自己清醒。 译文:春天的美女刚从酒中醒来,她又索要酒力来使自己清醒。 赏析:此诗描绘了春夜酒宴后,一位美人在黎明前的微光中苏醒并重新振作的场景。诗人通过对这位美女的动作和心理活动的描写,展现了春天夜晚的美好以及美人的娇艳与坚韧。整首诗歌语言优美、画面生动,是宋词中的佳作
古断肠曲三十首 周端臣词作解析与赏析 《古断肠曲三十首》是宋代词人周端臣创作的一组词。这组作品通过细腻的笔触描绘了春天的景色和人物活动,展现了作者对生活的热爱和对自然的赞美,同时也透露出他对人生无常的感慨。 诗1: 风色翻成料峭晴,闲期女伴踏青行。 【注释】 - 风色:天气变化;料峭:形容风冷而劲烈。 - 翻成:变成;料峭晴:形容春日晴朗。 - 闲期:闲暇之余;女伴:同伴。 - 踏青
《古断肠曲三十首》是宋代词人周端臣的一首词,全词如下: 花庭梨雪叠香痕, 燕子归来亦断魂。 懊恼一场春不管, 月明空自立黄昏。 接下来将详细解读这首词: - 花庭梨雪:这里的“花庭”可能指的是一个花园或庭院,而“梨雪”则形容梨花落满庭前的景象。整个词句描绘了一个充满春天气息的美景,梨花如雪般洁白,落在庭院中,显得格外美丽。 - 叠香痕:此处的“叠香”可能是指花香四溢
古断肠曲三十首 窗下亲裁白苎衣,日长花影上阶迟。 不堪杜宇啼春苦,又是去年肠断时。 注释与译文: - 注释: 1. 窗下亲裁白苎衣:在窗户下亲手制作白色的苎麻衣服。 2. 日长花影上阶迟:随着时间的推移,阳光逐渐变长,花影映照着台阶,显得缓慢而漫长。 3. 不堪杜宇啼春苦:不忍心听到杜鹃鸟的啼叫,因为春天的到来令人感到痛苦和悲伤。 4. 又是去年肠断时:又一次到了去年这个时候,让人感到心碎。
这首诗是一首表达相思之情的古诗,通过描绘自然景象和人物动作,表达了诗人对远方爱人的深深思念之情。 第一句“金风几日老庭莎,经下窗棂换碧纱。”描述了秋风已经吹了许久,庭院中的莎草已经变得枯萎。阳光透过窗户照射下来,将窗棂染上了金黄色,仿佛换了一层碧绿色的纱窗。这句话通过对比秋风和阳光,描绘出了秋天的凄凉和萧瑟。 第二句“天气已凉人尚远,晚妆羞戴丽秋花。”描述了虽然天气已经变凉
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释。最后给出赏析。 我们来逐句翻译这首诗: 1. 井梧和雨下银床,梁燕随风别画堂。 2. 二十五声秋漏永,梦回各自耐思量。 我们根据注释来分析这首诗的含义: - “井梧”可能是指井边的梧桐树,或者是井中的水波纹。“和雨”可能是描绘了雨水打在井边的情景,给人一种凄清的感觉。“银床”可能指的是井中的水床
诗句输出:锦屏残睡思忡忡,心绪无聊酒易中。 译文:我躺在床上,锦屏上挂着,思绪万千,心烦意乱,无法入睡。我无心做任何事,只想喝酒消愁。 注释:锦屏:华丽的屏风。思忡忡:心事重重,思绪纷乱。无计消除夜漏长,罗衾熏彻旧时香:没有方法来消磨漫漫长夜的寂寞,只有沉浸在过去的香气中。十分又是凄愁处,雨歇芭蕉小院凉:这已经是深夜了,我独自在院子里,看着雨水停止后的小芭蕉,感到一种说不出的凄凉和孤独。
古断肠曲·裛裛罗巾泪粉光 绿琴哀怨调凄凉,芳容自觉随风老。 落尽桃花暗断肠
梦破巫山生色屏,锦囊情薄歇馀馨。 关河春晚无消息,肠断楼前杨柳青。 译文 梦中醒来,仿佛穿越了巫山的屏障,只见到色彩斑斓的屏风,而心中的柔情却已消散如烟。春天的边境,寒风中似乎传来了一丝消息,却无人知晓。在这空荡的楼阁前,杨柳依旧青青,仿佛在诉说着无尽的哀愁。 赏析 1. 梦破巫山生色屏 - 意象解析:此句描绘了一个梦中的场景,巫山是中国古代神话中的一座神山,象征着高远和神秘