金君卿
郁孤台 鳞鳞万瓦绕云根,环列诸峰势独尊。 屹若灵鳌浮海面,俨如谋将立辕门。 赣流东汇龙蛇走,崆阜南来虎豹蹲。 乘月偶为逃暑饮,欲扪南斗当清樽。 释义: 郁孤台的屋顶上,密布着层层瓦片,仿佛云朵缠绕着山根。四周环绕着众多的山峰,郁孤台显得最为壮观。它像一只巨大的灵鳌漂浮在海面上,又像一位谋士站立在战前的营帐前。 赣江的水流向东汇聚,形成龙蛇般的蜿蜒;崆峒的山峦向南伸展,犹如老虎和豹子蹲伏。在明月下
南康县清暑台 子康疏略人皆笑,即墨孤危众所攻。 遇主卒封齐万户,会时犹位汉三公。 二贤养正堪欣慕,百里徒劳且晦蒙。 闲上高台散幽郁,独开襟袖挹清风。 注释: 1. 南康县清暑台 - 南康县的避暑胜地 2. 子康疏略人皆笑 - 指刘子康(字元瑜),他为人豁达开朗,不拘小节。 3. 即墨孤危众所攻 - 指张即墨,他虽然有才,但因为性格耿直被世人攻击。 4. 遇主卒封齐万户,会时犹位汉三公 -
【注释】 冬至日代书呈诸兄:冬至,农历二十四节气之一,表示太阳直射南回归线。冬至过后,白天渐长,夜晚渐短。 人人欢聚庆新阳:人人,大家。欢聚,聚会。新阳,初升的太阳。 我独飞心恋北堂:飞心,形容心情急切。北堂,指北方,这里暗指家乡。 薄宦飘流成底事:薄宦,微薄的官职。飘流,漂泊不定。成底事,为什么。 数年牢落在他乡:牢落,孤独失意。 徒将远意凭归雁,不及诸兄捧寿觞:徒将,只能。远意
【注释】 (1)僧灵辩:僧人,名灵辩(一作灵辨、灵鉴)。南归:指从南方返回。 (2)翘(qiáo)枝:高枝。秀:秀丽。 (3)浩荡:广大无边。游:游历。九州:指中国。九州,泛指南方和北方的九个区域,包括今陕西、甘肃、河南、山东、安徽、江苏、湖北、湖南以及四川等省。穷奇:古传说中的一种怪兽。清吟:清幽的吟咏。 (4)巨轴:高大的车轮。谒:拜见。明光殿:皇帝读书的地方,也用作朝廷。朝奏暮拜恩
【注释】 登用:任用。非宜:不合时宜。 狙诈:狡猾诡诈。欺:欺骗。 稽:考察。典坟:古代典籍。 反:反而。为:当作。虚政:虚假的政事。 屏弃:抛弃。无:没有。孑遗:指遗孤或余下的少量东西。 勋旧:有功之臣。比共:一同。欢:快乐。 高怀:高尚的情怀。安恬:平静安详。国尔:你的国家。关盛衰:关系到国家的兴亡。 式廓:广阔。式,大也。廓,广远也。 耆(qí 齐):敬重。初耆:最初敬重。 辟四门
注释: 1. 凡物以怪见憎嫉,尔独何为人采拂:万物中只有奇特的东西会惹人讨厌,你为何要被人们采摘。 2. 巉顽累叠百千状,人兽鬼魅相仿佛:陡峭的石头层叠不断,形态各异,有如人、兽、鬼、魅的样子。 3. 裸蛮面缚夷吾囚,日剥风皴子胥骨:赤裸的身体被捆绑在囚犯一样,皮肤因日晒风吹而龟裂。这是比喻诗人自己的经历和遭遇。 4. 比干爱主心见剖,孙子兼人足先刖:比干的忠诚之心被剖腹而死
文相生日 【注释】:文相,即王安石。生曰(shēng rì):生日。 【赏析】:这是祝寿诗中的一首。王安石生于公元1021年,故称“文相”。诗中写他的生日,是希望他长寿、健康、多福,并希望他继续为国效力。 【译文】:圣贤不是世出不二的,会合的时刻还不知何时。朝廷还有百年的余庆,上天要让你光大重熙。治理国家需得人才,你正是生在这样一个时代。 【赏析】:这是说,你生于一个有希望的时代
【译文】 贡章湍流险阻令人震惊,岸崩石走声如雷霆。 山崩奔涌出赣地一千里,江势到这才渊渟。 道山仙府相照映,盘泊下饮苍龙精。 金沙洗淘洲屿出,红紫错杂围春城。 郡台峨空压万瓦,况值开霁宜高明。 老郎官冷厌缰锁,亦有樽酒难独倾。 旋烹茗粥别官佐,明朝又作新昌行。 【注释】 1.清江:指赣江。 2.贡章:指贡水。 3.湍险:湍急的水流。 4.吁可惊:感叹之声。 5.岸翻石走
诗句如下: 岛树压丛云,波光铺塞雪。 译文: 岛上的树木压过了层层丛生的云朵,波光洒满了像被雪覆盖的湖面。 注释: 岛树:指岛屿上的树木。压:压过。丛云:层层叠叠的云朵。 波光铺塞雪:指波光洒在湖面上,就像铺满了雪一样。 迥浸寒无暑,平空晓犹月。 译文: 湖水深处仿佛连夏天都不曾存在,清晨的天空中月亮依旧高挂。 注释: 迥浸寒:水深处仿佛连夏天都不曾存在。迥:深远、遥远。 平空:天空。晓犹月
【注释】: 县舍敌幽居,萧然敞轩槛。 高迎远峰入,下与新池阚。 清景月生昼,寒光冰满鉴。 狎鸟自相得,轻舠不容泛。 对此须澄心,宜哉水为鉴。 【赏析】: 此诗作于宋高宗绍兴年间(1131年),是一首咏景抒怀的七言绝句。 第一、二两句写景,写亭子面对的是深山老林,幽静深远,亭内宽敞明亮,轩槛高大。"敌",对仗工整。"萧然敞轩槛","敞",开敞;"槛",栏杆,指亭子。第三、四句写景