储嗣宗
这首诗是诗人在吊念已故好友彭先生时所作,表达了作者对亡友的深切怀念和哀思。以下是逐句的释义、译文及赏析: 第一句:谷口溪声客自伤(注释) 释义:谷口,指山谷中的地方;溪声,指山间流水的声音;客自伤,表示自己因思念而悲伤。 译文:山谷里的溪流声中,我自己感到悲伤。 第二句:那堪呜咽吊残阳(注释) 释义:那堪,表示无法忍受或难以承受的意思;呜咽,声音低沉而带有哭泣;吊,表示哀悼。 译文
【注释】 题云阳:在云阳县。高少府:县令,即云阳县令。衙斋:官署的书房。轩窗:指官署的窗子。 胜开:美景展开。远含:远含着。 栋梁材:比喻才能出众的人。 吏散山逾静:官吏离去以后,山更显得宁静。吏,这里指官吏。 庭闲鸟自来:庭院空旷,鸟儿自会飞来。庭,庭院。闲:空阔、安静。 幽砌色:幽静的台阶上的色彩。幽,寂静、幽深。 莓苔:青草和苔藓,长在石头或台阶上。莓,青草。苔,是苔藓植物。 赏析:
这首诗是唐代诗人李峤的作品,描绘了长安城的历史变迁。下面是对各句的释义: 祸稔萧墙终不知,生人力屈尽边陲。 祸端潜伏在宫廷内宫之中,却始终无人知晓;百姓们在外辛苦劳作,却被朝廷逼得无路可走。 赤龙已赴东方暗,黄犬徒怀上蔡悲。 红色的龙旗已经飞向了东方的黑暗中,黄色的狗也只记得在上蔡的悲伤。 面缺崩城山寂寂,土埋冤骨草离离。 面颊残缺的城墙显得荒凉,土地上埋葬着冤屈而死的人们,草木丛生。
【注释】: 1. 无语:没有语言可以表达的。 2. 细腰枝:嫩枝。 3. 红:指花,这里指桃花。 4. 来年:明年。 5. 愁中:忧愁之中(指因离别而伤心)。 【赏析】: 这是一首描写春天的离别诗,诗人在告别时无法用言语表达自己的情感,只能默默无言地与春天告别。在春日的桃花枝上,红色的花朵盛开着。明年我们还会再次相见,但怕又会是在一个愁苦之中。这首诗以春天为背景,通过送别和重逢的过程
注释: 送顾陶校书归钱塘:送你顾陶去杭州做官。 清苦月偏知,南归瘦马迟:清苦的月光偏偏映照出你的孤独与清贫,你骑着瘦马缓缓归去。 橐轻缘换酒,发白为吟诗:你的行李轻便,可以换来酒来喝;你的头发已经变白了,却还在写诗。 水色西陵渡,松声伍相祠:水色如画,美不胜收;伍子胥祠里,松涛阵阵。 圣朝思直谏,不是挂冠时:现在朝廷需要正直的人来直言进谏,不是你辞官的时候。 赏析: 这是一首送别诗
归耕地肺绝尘喧,匣里青萍未报恩。 浊酒自怜终日醉,古风时得野人言。 注释:归隐的农田远离城市的喧嚣,匣里的青萍未曾报答我的恩情。我独自饮酒自我怜悯,终日沉醉于其中。偶尔听到一些古代风雅之语,让我心情愉悦。 鸟啼碧树闲临水,花满青山静掩门。 唯有阶前芳草色,年年惆怅忆王孙。 注释:鸟儿在绿树间欢快地鸣叫,它们悠闲地来到清澈的水边;满山遍野都是盛开的花朵,静悄悄地关闭了门扉。只有台阶前的草地
诗句原文: 尘飞不到空,露湿翠微宫。 鹤影石桥月,箫声松殿风。 绿毛辞世女,白发入壶翁。 借问烧丹处,桃花几遍红。 译文注释: 这首诗描绘了一幅宁静而又神秘的自然景色。诗人以细腻的笔触勾勒出玉箫宫的美景,通过对环境的描绘传达出一种超然物外的境界。诗中的“尘飞不到空”,形象地表达了宫殿的神秘和高远,给人一种超凡脱俗的感觉;而“鹤影石桥月”则描绘了一幅夜晚玉箫宫的静谧画面
【注释】 澄潭:水清见底的池塘。卧龙:指诸葛亮(字孔明)。章句:指经文辞句。世为宗:世人以他为宗师。千岩:山崖。灌木:低矮的草本植物。吊:凭吊。后学:晚辈学生。攀:攀援,攀求。遗址:遗迹。秋山:秋天的山峦。闻:听。草虫:蟋蟀。 【赏析】 王维《过故人庄》:故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜,开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。 这首诗写诗人在故人的庄院中与友人相会
【注释】 万树:指王维在蓝田隐居时亲手种植的万株树木。 萤光:萤火虫的光。 苏属国:唐代诗人苏源明。 云山:指王维所居之蓝田县南云台山,又称“终南山”。 感深:感慨很深。 千载五言诗:指王维那首脍炙人口的《终南山》。 【译文】 万棵树木的影子参差错落,石床上爬满了藤蔓。 虽然萤火虫的光已散去,但鸟的足迹还留在池中。 风雅传扬于今日,云和山景令人想起往日。 深深感动的是苏源明
【注释】 庐江:即古庐州,今安徽省合肥市。景阳:谢安的别墅名,在山阳(今江苏南京市东南)之东。谢家:指南朝诗人谢灵运的家族。 【赏析】 此诗是作者寄赠秣陵友人的一首七绝,表达了作者对友人的思念之情和对友人高洁品性的钦仰之情。全诗意境高远,风格清新自然,语言简练明快。 首句“柳堪攀”,以柳树的柔韧、多姿为喻,写出了春天里万物复苏的景象;第二句“万里行人尚未还”,则写出了作者对远方亲人的牵挂之情