余继登
我们来逐句翻译这首诗: 九日同魏懋忠冯用韫登显灵宫玉皇阁 琼宫故是仙家地,佳节相招此共游。 古木萧萧松露冷,长空片片海云秋。 风尘忽老陶潜菊,樽酒聊登庾亮楼。 秩散正宜同汗漫,何妨落日更淹留。 下面是诗句的解释和相应的关键词注释。 九日同魏懋忠冯用韫登显灵宫玉皇阁 【解析】 - 九日:指农历九月九日,重阳节。 - 同:一起。 - 魏懋忠、冯用韫:两位朋友的名字。 - 登显灵宫玉皇阁
诗名:《送王太初之金陵》 原诗翻译: 匹马西风出禁闾。皇恩新拜大鸿胪。 有官何必中丞节,无地不堪君子居。 南北那非明主赐,往来可柰故人疏。 秣陵旧迹时登眺,慷慨应伤六代馀。 注释: - 皇恩:皇帝的恩典或荣誉。 - 大鸿胪:古代一种官名,负责外交事务。 - 中丞节:古官名,相当于现代的副职。 - 君子居:指高尚的居住环境。 - 南北:这里指地理位置,东南西北。 - 明主
诗句解析与赏析: 1. 太原亦是先王地,质朴犹馀太古风。 —— “太原”指代古代的山西地区,这里被视作是先王的故土,这里的自然风貌依然保持着太古时期的质朴和原始美。 - 注释: 太原,古地名,位于今天的中国山西省中部。先王,指的是古代的帝王。质朴,未经雕琢的自然状态。太古风,古代、原始的美。 - 赏析: 诗人通过对太原这片古老土地的描述,表达了对历史和文化的尊崇以及对其天然之美的赞美。 2.
【注释】 刘柱翁双寿:刘柱翁,即刘向(前79—前6),字子政,西汉经学家、目录学家、文学家。向子歆曾随其学。向子《别录》已佚,今传《别录》十卷为三国魏阮孝绪所注。向子云著有《新论》、《列女传》、《说苑》、《烈女传》、《幽通赋》及杂文三十一篇。 廿载:二十载,二十年。 人高大隐名:隐,隐居;大,指高尚,不与世俗同流合污。 鹿门紫气映东瀛:鹿门,地名,在湖北省黄冈县西北。紫气,祥瑞之气。东瀛,指日本
闻四槐丈至 才凭尺素慰相思,忽报輶轩已在兹。 握手乍看疑是梦,论心久语却成悲。 君才岂合长林壑,此意聊将付酒卮。 南北于今多战伐,即看明主问非螭。 注释: 1. 闻四槐丈至: 听说四槐先生(指四槐)来了。四槐,指杜甫的朋友李十二。 2. 才凭尺素慰相思:只能借书信来安慰自己的相思之情。尺素,书信的代称。尺,古代长度单位,一尺约等于十寸。 3. 忽报輶轩已在兹
【注释】 1. 篘:酒樽,这里指酒。 2. 对:对着。 3. 醉忘花影重:喝醉了酒,把花的影子看成了重重叠叠的。 4. 却疑月影碎:反而怀疑月亮的影子像被打碎一样。 【赏析】 这首诗描写了诗人在明月下独酌时的情景。首句写自己独自饮酒,花下的酒杯倒映出新酿的美酒;第二句写举杯邀月,与明月相对饮酒;末两句写醉酒后,把花的影子当成了重重堆积,又怀疑月亮的影子像被打碎了,形象生动,妙趣横生
七夕 新月依稀夜向阑,女牛此夕若为欢。 人间谩道相逢易,天上犹然会合难。 河水盈盈情脉脉,机声轧轧露漙漙。 可怜何限别离者,遥望仙桥掩泪看。 译文: 新月隐约映照着夜空的角落,这个夜晚,牛郎和织女似乎正在享受欢乐的时光。 人们常说,人世间的相逢是容易的,但牛郎和织女在天上的相聚却是困难的。 河水波光粼粼,仿佛在诉说着两人的深情厚意。织女的思念之情如织,而牛郎则努力工作以期与她重逢。
彭太史册封便道归省 四马奔腾,咏唱着皇华,河朔的驿路逶迤漫长。 自己已自西清分派使节,还从南斗渡过仙槎。 金匣含凤似青鸟,红袖携云映紫霞。 奇怪高堂的人都健在,彭年原来就是你家。 注释: 1. 彭太史册封便道归省:彭太史指的是彭泽,他因为册封而回乡。便道,即方便的道路。归省,回到家乡。 2. 騑騑四牡咏皇华:四匹马奔驰,吟唱着赞美皇华。騑騑,形容马匹奔跑时发出的声音。皇华,指帝王的使者。 3.
这首诗描绘了诗人与友人在九日登高时所看到的美景,同时也表达了诗人对故乡的思念之情。 “玉皇高阁俯人寰,画栋丹梯静可攀。”这两句诗描绘了显灵宫玉皇阁的高耸入云,以及画栋丹梯的壮观景象。玉皇阁作为皇家建筑,其雄伟壮观自然不言而喻。诗中的“俯人寰”和“静可攀”则形象地表现了诗人站在玉皇阁上俯瞰人间,感受到了自己的渺小和伟大。 “双阙参差连汉殿,千峰迢递接燕关。”这两句诗描绘了汉殿
这首诗是唐代诗人李贺的作品。以下是对这首诗逐句的解析: 1. 祈灵汉帝有仙坛,阆苑秋阴碧殿寒。 - “祈灵汉帝”指的是向汉帝祈求神灵保佑。“有仙坛”是指存在仙人的祭坛。“阆苑秋阴碧殿寒”描述了宫殿在秋天时的景色,显得格外寒冷。 2. 宦海几人同对酒,天涯九日此凭栏。 - “宦海”是指官场。“同对酒”表示与朋友们一起举杯庆祝。“天涯九日”是指远在他乡度过的重阳节,即农历九月九日