赵南星
王海峰至, 出饮半醉归,故人在深竹。 译文:王海峰来访,我出来喝酒后半醉回家,老朋友在深深的竹林里等着他。 注释:王海峰:人名 王海峰至:客人来访,作者出来接待。 出饮半醉归, 译文:出来喝酒后半醉回家, 注释:出饮:出来喝酒 译文:译文:译文:译文 译文:译文:译文:译文 译文:译文:译文 译文:译文:译文 译文:译文 译文:译文 译文:译文:译文 译文:译文:译文 译文:译文:译文 译文
【解析】 此题考查对古诗词的背诵、理解、默写能力。考查分直接性默写和理解性默写两种类型。解答此类题,要求学生平时既要注意记忆、积累,同时在此基础上加以理解、应用和赏析。答题时看清题目要求,本诗属于理解性默写。写错字或漏字添字均不能得分。注意以下关键字词:愚、持。 【答案】 秋胡行二首 大愚乃精,混混沌沌可以自持。大愚乃精,混混沌沌可以自持。运转造化,智慧难以施展。 世间人们都被枷锁捆绑
诗原文 闻陈荆山方伯病免,解组亦常言,斯人何其果。才见北来鸿,俄闻南下舸。故人俱还山,酒钱谁寄我。嗟彼四海人,何限不举火。拯物岂不怀?仕路方坎坷。朱颜俗所轻,空自怜婀娜。同心渺天末,难鼓山阴柁。酌我犀角杯,遥思浇磊砢。 译文 听说陈荆山的方伯因病免职,我解下官印也常常这样说,这个人怎么这么果断啊。刚刚看到北来的大雁,不久就听到南来的船儿。老朋友们都回到山上,酒钱谁来给我寄呢
以下是对《堂成漫兴四首》的逐句释义及赏析: 1. 结构茅堂低小,地偏夏日亦凉。 注释:结构简陋的茅草屋因位置偏僻而显得凉爽宜人。 赏析: 此句描绘了一个僻静之地,虽不显眼却自有其清凉之境。表达了诗人对自然与简朴生活的向往。 2. 邻家几株高树,为送清阴过墙。 注释:邻居家的几棵高大的树木,将凉爽的树荫送到了我的茅屋前。 赏析: 通过对比自己简陋的住所和邻居的繁茂树木,突出了自然环境的美好
【注释】: ①堂成:指诗人新筑的书房。漫兴:随意吟咏,无拘无束地写诗。四首:这里泛指多首。 ②莺:黄鹂鸟。啭:婉转地鸣叫。潜:隐藏。 ③蝶:蝴蝶。访:访问,探求。幽花:深藏在花丛中不为人知的花。 ④城上:城中的高墙上。半规:一半。日落:太阳落山。 ⑤村中:村庄里。一缕烟:炊烟。斜:向一边倾斜。 【赏析】: 这首绝句是《堂成漫兴》组诗中的第四首。这首诗描绘了一幅宁静优美的田园风光画面
诗句释义与解析 人生苦繁忧,能哭不能歌。 - 人生苦繁忧:描述人生的复杂和烦恼,使人感到困扰。 - 能哭不能歌:虽然有哭泣的表达,但不能通过歌曲的形式来传达情感,表达了内心的无奈和悲伤。 歌既非人情,哭亦将如何。 - 歌既非人情:歌曲不是用来表达人类情感的最佳方式。 - 哭亦将如何:哭泣也解决不了问题,进一步强调了人生的痛苦和无解。 造化浩无心,劳结徒自多。 - 造化浩无心
市中有虎,白日食人。 市中有一个凶悍的老虎,在白天吃人。 群狼从之,往来侁侁。 一群凶猛的狼跟随着它,来来往往。 有万斯家,救命于腹。 有成千上万的家庭,都在它的口中。 劲弩不射,深藏潜哭。 但是强大的弓箭没有射中它,人们只能偷偷地哭泣。 父母谓虎,人性至贵。 父母认为老虎是极其尊贵的动物。 胡忍歼夷,以充尔胃。 却为什么要残忍地消灭它,以满足你的胃口呢? 虎谓父母,匪人弗甘。 老虎对父母说
【解析】 本题考查学生把握重要词语在诗中作用的基本能力。解答此类题目需要学生准确细致理解诗歌内容,然后结合具体内容分析。本题要求考生对“昨夜雷声送雨,朝添绿水满池”这两句的诗句进行赏析,这两句是说:昨晚传来了打雷的声音,好像天公在送来一场及时雨,使早晨的时候,满池碧绿的水波荡漾。这里“昨夜雷声”是自然现象,“天公”指的是老天,“送雨”指降雨,“添绿水”是形容雨后的水面泛出绿色
【注】灌园:指隐居田园生活。汉阴:西汉时,张良在秦岭之北的汉阴隐居。 注释: 1、淳古逝不还:淳古,即淳于髡,古代一位善于辞令的人。他去世后不再返回人间。 2、俗士羞田亩:世俗之人耻于从事耕种劳作。 3、衣食生君臣:衣和食是维系君臣关系的重要因素。 4、林居易成懒:在树林中居住容易养成懒惰的习惯。 5、素餐畏我友:素食而没有饱足感,因此害怕朋友。 6、灌园匪自今:现在不是开始灌园的时候。 7
【注释】: 春闺忒恁愁人,已看尽落红翻坠。杨花更惨,连空映日,撩人情思。飞过高城,寻来小院,从教门闭。偶苹风乍定,商量暂住,低飞燕,还扶起(杨花像燕子一样飞舞着) 何处疑花乱玉,几曾堪、髻簪衣缀。兰闺人倦,多愁牵梦,难成易碎。小玉声喧,晴天雪下,香阶无水。忆辽西何处,神魂荡漾,暗抛红泪 译文 在春天的闺房中,看到满地的落花飘飞,心中无比忧愁。杨花更加凄惨,它们在空中与太阳相映成辉