释妙声
阳羡山中春鸟鸣,百花竞发千峰晴。 白云生处是南岳,古木寒泉空复情。 洞庭相望波浩浩,欲往不识山阴道。 为问南归玉局翁,买田筑室吾将老。 注释: - 阳羡山:位于中国江苏省宜兴市,以山水秀丽闻名于世,贺铸曾在此写下“山秀芙蓉”,形容其自然之美。 - 春鸟鸣:描绘了春天的清晨,鸟儿在山林间欢快地歌唱,生机勃勃的景象。 - 百花竞发:形容春季百花争奇斗艳,竞相开放的美丽景色。 - 千峰晴
【注释】 1.彩堂:唐宋时皇帝生日,群臣常在宫中宴饮作乐。寿彩堂即指皇帝生日的宴会。 2.日日:天天。 3.君家:指你的家中。堂人:指家中的仆人、侍女。 4.黄发相期:指年迈的父母希望与自己一样长寿。黄发,指老年的头发由黑变白。期,希望。 5.故衣:旧衣服。敝:破。改:修改。舞衣:跳舞时穿的服装。 【赏析】 这首《寿彩堂歌》是唐代诗人张祜的作品。诗中以主人翁的口吻
圭复庵贫乐斋 贫非乐也,乐惟道义。 匪哲弗居,孰云细事。 室如悬磬,俯仰无愧。 终身欣然,何忧何惧。 矧伊吾人,宗自西方。 一饭候晷,三宿于桑。 彼上人者,如圭如璋。 肆求懿德,其居允臧。 载瞻其居,有琴有书。 亦有嘉宾,来与我娱。 草衣藜羹,屡空晏如。 从吾所好,有乐只且。 往有钟鼎,弗慎弗守。 彼有荣观,弗图弗究。 沦胥以亡,亦孔之丑。 我作是诗,以咏座右。 注释解析: 1.
【诗句】 1. 蒲庵 2. 循彼南涧,言采其蒲。 3. 采之何为,滫瀡是图。 4. 彼蒲之良,利用为屦。 5. 载缉载紬,如蓺稷黍。 6. 我思古人,惟睦之陈。 7. 克用是道,甚宜其亲。 8. 我行四方,十年于今。 9. 母寔有命,余何弗钦。 10. 乃筑我居,于越之野。 11. 悠悠我思,朝夕于楚。 12. 乱离孔怃,山川邈悠。 13. 岂不怀归,水无行舟。 14. 爰有清泉,在居之侧。
【注释】 来者:来的人。靡:无,没有。居:居住。逝者:去世的人。奈何:怎么办。岁短意长:年华易逝,而情思绵长。乐少哀多:欢乐少,悲伤多。遗世独立:超脱尘世而独立不群。营营:忙忙碌碌的样子,指忙碌不停。 【赏析】 《拟古》三首是曹操组诗中的一首。这组诗写于建安五年(200年)前后,诗人在邺城时所作。此诗以“来者”与“逝者”为比,抒发了诗人对人生苦乐无常的感慨。全诗语言质朴,情感深沉,富有哲理意味。
译文 眺望那西面的山,山上的松柏多么苍翠。 我所思念的人啊,在天上遥远无边。 最高的道就在其中,我怀着它却始终难忘。 哪能不想前去呢,道路又那么险阻漫长。 用歌声来表达我的情怀,看那松柏多么苍翠。 注释详解 - 瞻彼西山:指的是远望那位于西边的山。 - 松柏何苍苍:形容山上的松树和柏树郁郁葱葱。 - 所谓伊人:所指代的对象是心中所思慕的人或事物。 - 在天一方:意即在遥远的天边
《拟秋胡三首》 是谁居住?早晨竞相攀比繁华,晚上已经变成废墟。鬼神害人盈门,于是丧家破业。过去所羡慕的人,如今可长吁短叹。歌以言志,谁居其中
诗句原文: 白云满地迷行路,溪流百折无由渡。水上见胡麻,有人双浣纱。 译文注释: - 译文:“白云满布大地让我难以前行,溪流曲折蜿蜒无法渡过。”在水面上我看见了胡麻,有两个人正一起洗衣服。 - 注释:白云(白云):形容天空中飘浮的云。行路:行走,此处形容行走困难。胡麻:一种农作物,这里指代水边的植物或景象。双浣纱:表示两个人正在共同洗纱。 赏析: - 这首诗表达了诗人在大自然中迷失方向
题赵承旨画中峰莲花吟图老禅宴坐红氍毹,心如莲花不著水。 信口试作莲花吟,声落九州烟雨里。 吴兴学士开新图,集贤待制大字书。 天生三老仍并世,邂逅一笑山如庐。 清河先生好事者,题封远寄草庵下。 草庵老禅之子孙,白璧明珠喜盈把。 呜呼九原不可作,莲花如今亦冥漠。 踞湖山顶望江南,青天飞来双白鹤。 注释: 1. 老禅:对赵承旨的称呼。 2. 宴坐:静坐。 3. 心如莲花:心地纯洁无暇
这首诗的作者是李白,他的朋友贺知章曾经担任过翰林学士。诗中描述了诗人与朋友在翰林院中共同阅读书籍的场景。 第一句“空同外史天上来”,意为李白就像天上来的神仙一样,具有超凡脱俗的能力。这里的“空同”是指李白的字号,也有人认为是指他的封号,即“秘书监”。 第二句“手把璚编相与开”,意为两人手中拿着书卷,一起打开阅读。这里的“璚编”可能是某种特殊的书卷或书籍。 第三句“雄文妙画两殊绝”