李因笃
诗句释义及其赏析: 1. 萧关城堞望中分,鹿苑干戈道上闻。 - "萧关":古代边关要塞之一,位于今中国甘肃省敦煌市西北。 - "城堞": 城墙上的矮墙,指萧关。 - "望中分":在远处观看萧关的城堞清晰可见。 - "鹿苑":可能是某个地名的误写或别称,与战争无关,这里可能指的是一片广阔的草地或林地。 - "干戈": 武器,此处指战场上的武器。 - "道上闻":在道路两旁听到了战争的声音。 2
这首诗是唐代诗人王昌龄的作品,名为《重憩雁门关》。下面是对这首诗逐句的释义、译文、注释和赏析: 逐句解释 1. 霓旌天半护烽台,鸟道云迷望或开。 (“霓旌”指的是彩虹,彩虹在半空中保护着烽火台) - “霓旌”:指彩虹。 - “天半”:天空的中间部分。 - “护烽台”:保护烽火台。 - “鸟道”:像鸟儿飞行的小路。 - “云迷望或开”:云雾缭绕,有时能看清,有时又看不见。 2.
诗句释义及赏析 1. 太华三峰列峻屏 - 注释:泰山(即太华山)有三座高耸的山峰,它们排列如同屏风般屹立在山间。 - 赏析:此句描绘了太华山的壮丽景象,将山峰比作屏风,形象地展现了其雄伟和壮观。 2. 晴霄飞翠下空溟 - 注释:晴朗的天空中,翠绿色的云雾飘浮而下,覆盖着空旷的原野。 - 赏析:此句描绘了天空与云雾的景象,表现了大自然的美丽和神秘。 3. 晓云东抱关河紫 - 注释
注释: 得澄一书:收到你给的一封信。得:得到;澄:书信;书:书信。 春渚曾先雁北征,旅途归翼早长鸣。 春天的湖边曾经有雁先一步往北方飞去,它们在旅途中早早地发出叫声。 书来塞上逢霜信,客在天涯对月明。 书信从边塞寄来时正是寒霜的季节,而自己却在远离家乡的地方对着明亮的月亮思念着。 长俟河清怜赵壹,漫嗟兰馥怨张衡。 我常常等待河水澄清,以此来怜惜像赵壹那样被贬之人。 漫嗟兰馥怨张衡。
【注释】 大雪同辞汉苑钟,微霜已带楚天松。 长临玉树怜车骑,独傍青云美仲容。 雨散远林明薜𦶜,江高秋水纵鱼龙。 促装联榻经寒夕,春酒杯浮琥珀浓。 【赏析】 赠高大扶南:诗题中的“赠”是赠送的意思,诗题中的“高大扶南”可能是诗人的朋友的字号,也可能是他的官职。这首诗应该是诗人送朋友的一首诗。 大雪同辞汉苑钟,微霜已带楚天松。 长临玉树怜车骑,独傍青云美仲容。 雨散远林明薜𦶜,江高秋水纵鱼龙。
韩侯岭 古屋荒林落照催,高歌酹酒独徘徊。 译文:夕阳西下,古屋、荒林在落日的催促下显得格外凄凉,我独自徘徊在高歌酹酒的地方。 注释:落照——夕阳的余晖,落照催——指夕阳西下的景象。古屋、荒林——荒凉的屋子,荒芜的树林。 苔尝印虎秋还肃,柳只啼鸦晚更哀。 敢谓萧曹皆有命,愁同召吕一论才。 翻留血食村翁社,不爽明禋过客杯。 译文:老虎的足迹印在苔藓上,秋天到来更加肃穆;只有乌鸦在杨柳树上啼叫
重阳节时,诗人在雁门关一带游览,看到边塞的风光,触景生情,写下了这首诗。 遥岭哀笳走塞阴,碛亭搔首一沾襟。 羽书迢递传西北,营垒凄凉阅古今。 烟绕游丝春色澹,树连飞翠夕阳深。 椎牛射虎怀前史,野庙残碑入故林。 注释: 1. 遥岭哀笳走塞阴:远处的山峰上,传来了哀伤的笳声,仿佛是从塞北的阴面飘来。 2. 碛亭搔首一沾襟:在沙漠中的小亭子,诗人用手抓头发,似乎被悲伤所困扰。 3. 羽书迢递传西北
这是一首五言律诗,表达了诗人对友人的思念之情。以下是逐句的翻译和赏析: 席上呈傅徵君 江海英风老渐疏,菊松高枕送居诸。 野航惯载看山屐,春帖曾无乞米书。 灿灿《紫芝》存古调,番番黄发长朋车。 兔爰中谷遥回首,蝴蝶庄生各有初。 注释: - 江海英风:指江边的景色与海上的风光,象征着宽广的视野和深远的意境。 - 菊松高枕:形容自己像菊花一样坚韧不拔,像松树一样高枕无忧。 - 野航惯载
酬程五周量 早晨我倾覆车轮盖,乾坤划分楚才。 迷失道路在良夜细雨,薄禄之人共举酒杯。 旅途中逢遇汤沐,离宫入草莱。 前年秋日合欢扇,一边明月打开。 译文: 早晨我倾覆车轮盖,乾坤划分楚才。 迷路在夜晚细雨中,贫穷的人共举酒杯。 旅途中遇到汤沐,离开皇宫进入草菜地。 去年秋天合欢扇,一边明月打开。 注释: 酬:答谢,酬答。 程五周量:程姓的人。 夙昔:从前,以前。 倾:倒,倾倒。 乾坤:天地,宇宙
登代州白人岩因饮孙园 只觉前崖好,何人并结庐。 鹫岩光倚薄,香阁静含虚。 法境清凉外,人烟战伐余。 因声寄莲社,吾志在山居。 注释: 1. 只觉前崖好,何人并结庐。 - 只觉前崖好:只感觉前面崖壁很好,形容景色非常美丽。 - 何人并结庐:谁在这里建造了简陋的小屋? 2. 鹫岩光倚薄,香阁静含虚。 - 鹫岩光倚薄:鹫岩在阳光照射下显得格外明亮。 - 香阁静含虚:香阁中充满了宁静和虚无的感觉。