宋至
这首诗的翻译是:“玉带生歌”:玉带上的诗句,就像歌声一样。 “玉带先生品端洁,夙昔曾托文山契。”:这玉带上的诗歌,就像一位品行高洁的人所写,他以前曾和文山(指宋代诗人文天祥)结下深厚的友谊。 “紫袍挂体不复变,襟期磊落怀冰雪。”:这紫袍上的衣服已经脱掉了(因为被穿在身上),但是衣服上的图案却依然清晰可见,他的胸怀像冰雪一样纯洁坚定。 “初疑巨璞禹凿馀,否即女娲捣炼结。”
这首诗是一首回应家大人送茶的答谢之作,表达了作者对龙井茶的喜爱和赞赏。 经旬病酒苦肺热,颇思啜茗当山岩。 这句诗描述了作者因长期患病而感到肺热,渴望品尝龙井茶来舒缓身体。 日铸半瓯聊止渴,隔年香味惜不兼。 这句诗表达了作者用日铸茶来解渴,但遗憾无法同时享受隔年的香气。 昨者蛮笺来吴会,字带龙井之烟岚。 这句诗描绘了昨天收到一封带有龙井茶烟岚味的信函,让读者仿佛置身其中。 曰高江村饶茶癖
雪 江乡泽水当坚腹,北风吹彻元阴酷。 溅溅才惊落瓦沟,洒洒还看敲庭竹。 饥鸟攫食匝树鸣,冻雀引伴缘窗宿。 街头酒价知应昂,江边鱼网想当束。 来牟根深快藉培,狐兔迹显愁难伏。 幽人闭户抱醉眠,舟子推篷祝晴旭。 唤醒平台老邹枚,判出匡庐真面目。 芦汀画手不复传,眉山战笔谁能续。 且喜眼界顿空明,独立高楼恣遐瞩。 注释: - 江乡泽水当坚腹:指的是江乡的水土滋养大地如同坚固的腹部。 - 北风吹彻元阴酷
这首诗是唐代诗人李颀的作品。下面是对这首诗的逐句释义、译文和赏析: 1. 邻家竹园 立秋六十天,暑气时作恶。 这句诗描述了立秋后的天气情况,立秋后六十天,仍然有炎热的暑气作祟。 2. 祠南美修篁,连日出行药。 这句诗描绘了作者前往南方寻找修长的竹子,并在那里度过了连续几日。 3. 竹根蔓草缠,芜秽侵茫屩。 这句诗表达了作者在竹林中行走时,发现竹根部被蔓草缠绕,鞋子也受到了污损。 4.
老柳发出金线,细丝扫过晴波。 白鸟惊慌后又安定下来,在水中藏着圆荷。 树上两只黄鸟,互相看看,清歌互答。 隋家堤边景色,纳凉曾来过
【注释】 疑:疑惑。齿:牙齿。颊:脸颊。幽梦:梦中,这里指诗人自己。萦:缠绕,环绕。 【赏析】 诗的起句“读诗疑茶沾齿颊”,是说自己读了家大人赠给的龙井茶的诗,仿佛闻到了茶香,感到它沾在了自己的嘴唇和牙齿上,这是说读诗后感觉茶香扑鼻;“今宵幽梦萦江南”则是说今晚的睡梦里我好像到了江南,这里是说作者因家大人的赠诗而产生了一种江南梦境。整首诗语言清新自然,意境优美动人
【注释】: 三年衣上尘:指诗人过去三年来,因为生活困苦,衣服上都布满了尘土。 晓来径草丰,盆兰亦初吐:清晨时,经过的路旁的草地变得郁郁葱葱,兰花也刚刚开放。 呼童理茶铛,浓香炷数缕:叫仆人整理好茶具,准备烧水沏茶。 华文君赐夸,琐细话邻圃:华文公称赞我(作者)的诗文,还详细地和我讨论邻家花园里种植的各种花草。 共爱龙泉幽:我们都喜爱龙泉山庄幽静的环境。 向夕次第过,虬松快再睹:傍晚时分
这首诗是苏轼在腊月十九日自己的生日时,率诸生致祭苏东坡的文章。诗中描绘了苏轼生前的功绩、品德和精神风貌。 诗的前两句是作者对前年和去年所做的工作的评价:前年才葺子美祠,去年又刻东坡诗。这里的“子美”指的是杜甫,“东坡”指的是苏轼。作者赞扬了他们两人的成就。 第三句,祠成得以奉俎豆,诗成尚未陈明粢。意思是说,他们的祠堂已经完成了,可以供人们祭祀;但他们的诗歌还没有完成,还需要等待。 第四句
注释: 1. 松花江绿石砚歌:这是一首描述松花江石砚的诗歌。 2. 鸭绿江深鼍窟冷,云根截断光炯炯:形容松花江水深,水流湍急,像蛇一样的水流在石头中穿过。云层被截断,光线照射在石头上,形成了明亮的光点。 3. 碧烟一片入手寒,腹作团荷背盘梗:形容石砚上的绿色烟雾就像荷叶一样,形状独特,给人一种清凉的感觉。 4. 隃麋沈洒松花香,咫尺波涛荡晴景:形容石砚周围的空气弥漫着松树的香气,让人感到心旷神怡
丰台看芍药:在丰台观看芍药花。 花事悤悤剩芍药:芍药盛开时,花事繁忙而繁茂。 右安门外车轮错:右安门外车马来往,繁华如织。 十里丰台锦绣窝:十里之外的丰台,如同锦绣般美丽。 粉云零乱红霞落:芍药花的粉云飘散,花瓣零落,红霞四溢。 朝分万朵佐宾筵:早晨将万朵芍药分赠宾客。 暮剪千头供画阁:晚上将千枝芍药修剪后供奉于画阁。 浩态狂香倍可人:芍药花的气势豪放,香气浓郁,令人赞叹不已。 讵使春归叹索寞