吴茝
译文 刚入郡城,就看到西风吹动落叶;放溜出空山,又听到战鼓声。 作为客居他乡的人,怎能不后悔当初的离别? 战火过后,满地都是荒凉和死亡的景象。 为了回家,历尽千辛万苦,如今却要独自面对归途的漫漫长路。 家乡已遍是衰草,战争的痕迹还留在土地上,那些曾经的血与骨。 辛苦的旅途让人泪眼朦胧,思家之情难以言喻。 注释 1. 初入郡城:刚进入郡城。 2. 西风吹木叶:秋天的西风带动树木的叶子飘落。
解析 1. 诗句释义: - 乍别梅花阁:刚刚离开梅花盛开的阁楼。梅花阁常常与高雅、清冷的意象联系在一起,这里表示作者刚刚结束了一段宁静的生活或工作。 - 长吟折柳条:长时间地吟咏着折下来的柳枝,可能象征着离别之情或对过去的怀念。 - 衰时多梗道:形容年老体衰,道路坎坷,多有艰难和不顺。 - 客思逼中宵:旅居他乡,思念家乡的心情如同深夜的寒气一样逼人。 - 芦荻秋翻雪:秋天的芦苇像雪一般白
秋窗夜课风雨鸣,檐百端交集凄然成咏。 西风动禾黍,败叶堕梧楸。 空寄蜉蝣世,难寻麟凤洲。 烦忧伤拥树,多难怕登楼。 怅恍重泉杳,孤魂何处求。 赏析: 这首诗以秋风、雨声和落叶为背景,展现了诗人在孤独中学习的情景。诗中的“西风”和“落英”等意象,描绘了秋天的气息,而“风雨鸣檐百端交集凄然成咏”一句,则表达了诗人内心的凄凉和孤独。 第二句中的“禾黍”和“梧桐楸”,分别指代农作物和树木
释义: 秋夜我坐在窗前,听着窗外风雨交加,百感交集,凄然成诗。 整夜都在吟诵,忽然之间对着短檠灯,独自沉思。 没有家室成了无家可归的样子,有梦却不明白。 到了秋天,江湖的颜色变得苍老,风高浪急,鼓声如雷。 只有空篇可以自检自己,但幽深的恨却难以平息。 译文: 在秋夜里,我坐于窗边,聆听着外面的风雨之声,心中百感交集,凄凉不已,于是我开始吟咏起诗来。 一整夜都在吟诗,突然间,我对着短檠灯独自沉思。
【注释】 秋窗夜课风雨鸣,风雨声在秋天的窗子上。 檐百端交集凄然成咏,雨滴打在屋檐上,发出的声音让人感到凄凉。 读罢《江南赋》,伤心泪不干,读完了《江南赋》之后,我忍不住流下眼泪。 孤踪愁蟨负,三徙困鹏抟,独自在旅途中,心中充满了忧愁。 雨暗蛩音细,宵分客梦残,夜晚,雨水淅沥,蟋蟀声音细微。 独怜身世浅,零露未成餐,我感叹自己的身世如此渺小,如同清晨的露水还未凝结成食物一样。 【赏析】
秋夜,我独自在窗下灯前诵读,风雨声中百感交集。 想起往昔的风光,心中不免惊惧、哀伤。 关山之间,飞马传递军书,荆棘丛生,铜驼荒废。 悲风凄切,吴歈急促,忧思重重;杞国之忧,多难兴邦。 灯光将尽,诗情却愈发浓烈
认湖云冻雨,浦水搏冰,春意萧闲。 一抹疏林远,趁寒潮夜发,又度重关。 江梅几树纷照,诗思不禁寒。 尽古柳鸦翻,平沙雁划,怅望山川。 堪怜。 念故国,只今宵酒醒,梦冷刀环。 待谱湘娥怨,奈刺船人杳,易折冰弦。 懊侬小海低按,谁共扣吴舷。 恁寂寞蓬窗,清樽款曲行路难
西风弄暝。又思引横塘,早催霜信。白波徐动,鲜鳞跳网,渡头人等。故乡小别,羲住季鹰归艇。趁携筐、买向江边,日斜红树风定。 食谱而今须订。比雕胡味较胜。正雪松酥腻,细斫并刀,玉花低映。奈莼丝秋老,只悄和、蜀姜风韵。尽一箸、解得清馋,酒边滋味重省
林间谡谡无人觉。山深一径松花落。相对谱瑶琴。泠然太古音。 翠涛空际卷。静昼浓阴转。仿佛傍棋枰。石床堕子声
一钩新月凉如许。娟娟飞上梧桐树。客思怕惊秋。箫声何处楼。 筛风浑不定。络纬鸣金井。和露凭阑干。夜深么凤寒