翁瑞恩
注释:轻薄如轻纱般剪裁,形成水波纹。 微微皱折处,新月的倒影映在眉毛上。 赏析:这是一首咏物诗。诗人以轻盈如罗薄纱的轻云比喻云朵,生动地描绘了云朵的形状,给人以美的享受。“微皴处”指云朵的皱纹,“新月露眉痕”则形象地描绘出云朵的轮廓像月亮的眉毛一样清晰可见,让人仿佛看到了天上的明月。全诗语言优美,意境深远,将云朵的美丽和神秘展现得淋漓尽致
这首诗是宋代文学家苏轼所作的《望江南》。 红梅阁,殿直昔幽栖。 红梅阁,位于宋时宫殿之中,是皇帝居住的地方,因此被称为殿直。昔日这里是一个幽静的居所。 逋老却输仙眷挈,侍儿曾记小名题。 逋,即陶渊明,字元亮,是东晋时期的著名诗人、画家。他曾经在江州刺史任内,因不愿为五斗米折腰而辞官归隐于田园。这里的“却输”意味着虽然陶渊明不愿意做官,但最终还是被朝廷征召,被迫离开自己的故乡
【注释】: 鱼:这里指鱼儿,代指游子。 织:缝制。 水梭:织布时用的一种木制的梭子。 约略如:大概像。 传得故人书:得到远方的友人书信。 赏析: “十六字令 其七 分题作”:这是一首七言绝句,题目为“分题作”,即根据题目所要求的内容来创作,此诗即为分题所作之一。 “鱼”:这里指鱼儿,代指游子。 “织”:缝制。 “水梭”:织布时用的一种木制的梭子。 “约略如”:大概像。 “传得故人书”
诗句释义: 清晨我开门一看,只见白雪皑皑覆盖大地。 苍翠的松树影子倒映在雪地上,仿佛是碧绿的云发。 译文与注释: 晓起开门雪里看。 (清晨起床打开门看看外面的雪景) 苍松影,装点翠云鬟。 (苍翠的松树枝条的影子倒映在雪地里就像绿色的发髻) 赏析: 这首词是作者对雪景的独特描绘,通过简洁明快的语言,表达了对大自然美景的喜爱之情
红梅阁,往事与谁谈。 响屐不堪寻旧径,桃花并恐失空庵。 何处望江南 注释: - 红梅阁:这是诗人刘彦清农部所创作的一幅画作的名称。 - 往事:指过去的一些事或者经历。 - 与谁谈:与谁一起谈论过去的事情。 - 响屐:行走时发出声响的鞋子。 - 不堪:无法承受,忍受不了。 - 寻旧径:寻找过去的道路。 - 空庵:空荡荡的寺庙。 - 何处望江南:在哪里可以望见南方。 赏析:
【注释】 虫:指蟋蟀。分题作:按题目创作。此诗为“分题”之作,故用《诗经》中“蟋蟀”的典故。露冷:指夜露寒凉。阶前泣:蟋蟀在露水中鸣叫。晓风:拂晓的微风。凄凄语:蟋蟀鸣声凄凉哀切。商略:商量,谈论。过残冬:即将结束冬天。 【赏析】 本篇是一首咏物词,作者通过咏蟋蟀来抒发感慨。上片以清冷凄切的夜露、微拂晓来的秋风,烘托出蟋蟀的悲啼。下片则由蟋蟀的鸣叫声联想到人世间的离别之情
注释: 欢。 久别方知会面难。 今宵饮,倾盏径须乾。 译文: 欢聚一堂的时刻才知相见不易。 今晚畅饮吧,一杯酒就要喝完。 赏析: 这首词是一首写离别后的相聚的词。上片写久别重逢之喜,下片写欢聚饮酒之情。全词语言明快自然,表达了作者对友人的深厚情意
注释:红梅阁,画里唤真真。 棐几添香清有韵,雕阑倚袖净无尘。 古艳此传神。 译文:在红梅阁中,真的仿佛被呼唤出来。 用木制的桌子添加香气,清新有韵味;靠在栏杆上倚着袖子,洁净无尘。 这美景如此古老而美丽,仿佛是神的传情。 赏析:这是一首赞美红梅阁的诗。诗人以“真真”二字起句,将红梅阁描绘得如梦如幻,宛如一位美女般娇美。接着,诗人用“棐几添香清有韵”来表现红梅阁的高雅与清雅。最后
凤凰台上忆吹箫·题管夫人书璇玑图墨刻 作者:佚名 藕孔心多,莲房意苦,丝丝织出千篇。怅别怀难诉,倩彼鱼传。赢得香车远讶,销魂是、会面它年。还疑梦,不因弃掷,那得团圆。 姗姗。幽栖居士,细绎遍回波,忒煞缠绵。更水晶宫畔,佳偶如仙。添出簪花妙笔,银钩体、濡染云笺。从头数,古来几多,淑媛新编。 注释译文赏析 藕孔心多,莲房意苦,丝丝织出千篇。怅别怀难诉,倩彼鱼传。赢得香车远讶,销魂是、会面它年。还疑梦
诗句释义 1. 又摇纨扇脱吴绵。恼人天。困人天。 2. 懒倚锈床,独自理花钿。 3. 柳色青青春色去,睡难稳,傍栏杆、到月残。 4. 月残。月残。堕云鬟。 5. 烛乍弹。香乍燃。小院寂寞,水槛外、鹦鹉惊寒。 6. 低语雕笼,昨夜梦初阑。 7. 唤起玉人钗影坠,调慧舌,说无聊,醒倦眠。 译文 1. [又摇] 轻轻摇动手中的丝扇,将丝绵抖落一地,这令人烦躁的天气。[恼人天] 恼人的是这天气