藕孔心多,莲房意苦,丝丝织出千篇。怅别怀难诉,倩彼鱼传。赢得香车远讶,销魂是、会面它年。还疑梦,不因弃掷,那得团圆。
姗姗。幽栖居士,细绎遍回波,忒煞缠绵。更水晶宫畔,佳偶如仙。添出簪花妙笔,银钩体、濡染云笺。从头数,古来几多,淑媛新编。

凤凰台上忆吹箫·题管夫人书璇玑图墨刻

作者:佚名

藕孔心多,莲房意苦,丝丝织出千篇。怅别怀难诉,倩彼鱼传。赢得香车远讶,销魂是、会面它年。还疑梦,不因弃掷,那得团圆。

姗姗。幽栖居士,细绎遍回波,忒煞缠绵。更水晶宫畔,佳偶如仙。添出簪花妙笔,银钩体、濡染云笺。从头数,古来几多,淑媛新编。

注释译文赏析

藕孔心多,莲房意苦,丝丝织出千篇。怅别怀难诉,倩彼鱼传。赢得香车远讶,销魂是、会面它年。还疑梦,不因弃掷,那得团圆。

藕孔心多,莲房意苦,丝丝织出千篇。怅别怀难诉,倩彼鱼传。赢得香车远讶,销魂是、会面它年。还疑梦,不因弃掷,那得团圆。

这首词是一首悼亡之作。上片首写所爱之人之苦,次写所爱之人之思。下片写所爱之人之恨,再写所爱之人之悔。

“藕孔心多”三句,说荷花虽美,却内心苦楚。“丝”,指藕丝;“千篇”,言其情思之深长也。

“怅别怀难诉”二句,说相思之情难以向人诉说,只能托付于鱼儿传递。“怅别”二字承上,点明“丝”之来源;“倩彼鱼传”四字又启下,说明其情感之所系。

“赢得香车”三句,承“鱼传”而言之,言所爱之人为爱情而舍弃了一切,令人惋惜。“赢得”二字用虚字转语,既表明所爱之人之舍己,又表明其情之深挚。“香车”、“香车”即“香车”,借喻所爱之人。“远讶”,惊讶之意;“销魂”,谓其思念之情已使人魂魄俱消。“会面”二句,言所爱之人虽然被遗弃,但仍然盼望能与情人重逢。“还疑”二字承上“疑”字,表示其对情人是否真的已经死去的疑虑。“不因弃掷”,谓她之所以能够忍受这种痛苦,是因为自己曾经真心地爱过对方。

“还疑梦”三句,承前二句而来,言其对此事的怀疑,因为自己并没有真正地死去。“不因弃掷”,承上;“那得团圆”,承下。这两句是作者对此事的感慨之言,表达了他对于生死轮回的深刻理解。他认为,既然自己所爱的人还没有真正地离去,那么自己的生命就应该继续下去。

“姗姗”三句,写所爱之人对自己的关怀和照顾。“幽栖居士”,指隐居山林的高僧;“细绎遍回波”,言所爱之人对自己关心体贴;“忒煞缠绵”,谓其感情之深沉;“水晶宫畔”,指所爱之人所在的仙境;“佳偶如仙”,谓其与所爱之人的爱情如同神仙一般美好;“添出簪花妙笔”,言所爱之人为自己的诗词增添色彩;“银钩体、濡染云笺”,谓其将自己的感情融入诗词之中;“从头数”,谓从开始到现在,共经历了多少个春秋;“淑媛新编”,是指所爱之人为自己所写的新诗。这几句是对所爱之人的赞美之词,表达了作者对她的敬仰之情。

这首词是一首悼亡之作。上片首写所爱之人之苦,次写所爱之人之思。下片写所爱之人之恨,再写所爱之人之悔。全词以抒情为主线,通过对所爱之人的描绘和对其情感的抒发,表达了作者对于生死轮回的深刻理解以及对所爱之人的深深怀念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。