秦淮月,憔悴惜芳辰。
玉树歌残南部曲,金钲吹散秣陵春。
屈指岁更频。
【注释】
望江南 其三:指词人所写的《望江南》三首之一。秦淮:即秦淮河,发源于南京东北钟山紫金山南麓,流经南京市区,入长江。“月”,指南明都城南京的秦淮河,因南京有“六朝烟月之地”“十代帝王之都”之称;又因南京是六朝和明朝两朝故都,所以这里特指南京的秦淮河。玉树:南朝陈后主所作的歌曲名,后来用为歌妓的别称。金钲:古代乐器,用黄铜制成,形如铃。秣陵:古地名,在今江苏省南京市西北。屈指:用手指计数。岁更频:岁月更替频繁。
【赏析】
上片起二句,点出所望之地,并写所见景象。秦淮河水光潋滟,两岸杨柳婆娑,春色撩人心绪,但词人却对此景不悦。“憔悴惜芳辰”,意谓春色美好,词人却无心欣赏。下两句写词人看到歌舞升平的景象。南曲、秣陵春,都指繁华的歌舞生活,这两句词的意思是说,词人目睹南曲歌声缭绕,秣陵春风送暖,但这一切繁华热闹的景象并不能使词人感到快乐,反而使他愁闷满怀。
“玉树歌残南部曲,金钲吹散秣陵春。”南曲、秣陵春都指繁盛的歌伎生活,词人的感慨,正由此生发而来。
下片写岁月无情,光阴易逝。“屈指”三句,意思是说词人算来算去,一年年过去,岁月已经更迭了好几回。这一句是说词人对时间流逝而感到无可奈何。
【译文】
看那秦淮河上的月亮,我多么忧愁啊,可惜美好的时光总是短暂的!
歌声飘荡着南方的曲子,暮鼓晨钟声声催促春天的结束。
一年又过去了,转眼就到了新的一年。