婆罗门
这首诗是宋代诗人苏轼的作品,名为《婆罗门令·舟行寄鲍若洲》。下面是这首诗的逐句释义: 夜来认、是江南岸。 朝来认、不是江南岸。 这句话描述了诗人在夜晚和清晨时对江边景色的不同感受。夜晚时,他似乎能清晰地辨认出是江南岸边;但到了早晨,却无法确定自己是否仍在江南的岸边。这种变化可能是因为光线、时间或心情的影响。 却又东风,吹过雨、莺花乱。 风过也,流水无人管。 这里的“却又东风”
【注释】 1. 婆罗门:印度古代的一个种姓,指佛教徒。 2. 勇不如宗喀巴:指佛教创始人宗喀巴(又译宗喀巴、桑杰嘉措)的勇敢和智慧都超过一般的战士。 3. 智不如耶苏:指耶稣(又称基督)的智慧也超过一般的人。 4. 绣衣花帽:指穿着华丽的衣服和戴着帽子。 5. 白若鹄凫:指肤色像天鹅或野鸭一样白净。 6. 阴山种:指来自阴山的美女。 7. 玉颜大脚其仙乎:指女子的容貌像仙女般美丽,却有一双大脚。
【注释】: 婆罗门:古印度的一姓,此处指诗人。两月来:指自入蜀以来。化为战场:比喻兵荒马乱,战火连天。楚人云:后土何时而得乾也。山中无歌哭之所:没有地方可以唱歌、哭泣。黯此言愁:黯然无语,形容忧愁。雨声声:雨滴的声音。都装在、心儿里:所有的雨声都在心中。今宵雨:今晚的雨水。者天气怎睡:这天气怎么能入睡呢? 【赏析】 此词写于作者入蜀以后,描写了连绵不断、淅淅沥沥的雨声,以及自己听雨时的心境
【注释】 1. 婆罗门:梵语的译音,古代印度对佛教僧侣的尊称。汪氏壶园:指汪应辰在壶园中的家。壶园:汪应辰的别墅。看:观赏、欣赏。潘夫人:诗人妻子潘大临的字号,这里指潘大临。 2. 荣阳第:即荣阳宅,作者所居。 3. 佛香亲种:佛香,即菩提树,用它来种植的花卉,香气宜人。 4. 平阳第:指作者所居平阳宅,是作者的别业。 5. 分得灵根:作者从佛香和菩提树上得到的花种。 6. 花瓷斗
【注释】 百忙里:忙中。 新词寄:写新诗寄给远方的人。 行行:指书信的字句。 都成泪:每句的结尾都落着泪点。 愁远道、开看泪如洗:因远别而忧愁,打开一看,信中的泪水如同水洗过一般。 鹃啼苦,春迤逦:杜鹃啼叫声哀切,春天又渐渐地过去了。 折垂杨、缕缕情丝系:折下杨柳条儿,思念之情萦绕心头。 漫天絮影飘残后:柳絮随风飘荡,飘落殆尽。 短巷、怕重伫吟辔:短街上,怕再停步吟诗。 梦醒事往,杳隔千里
【诗句解读】 前岁别、满溪风燕。今岁别、又半汀霜雁。两度丁宁,只说我、归耕晚。真负汝,十载西畴伴。衰杨外,枫乍染。 注释:前一年告别时,燕子在空中飞舞。今年再见时,已是一半的秋天,天空中飞过的大雁都带着霜。你们两次叮嘱我要回家种田,但我总是辜负你们的期待。在西边的田野已经陪伴了我十年的时间了。 峭帆轻、一霎吴江远。松扉竹屋村南路,粗就也、早归梦先占。故人应笑,依旧门掩。准拟来春,相见不是梅花岸
这首诗的翻译是: 婆罗门令九日 渠去日一帆春水,侬到日也一帆秋水。奇怪地相逢,倒不是相约的地方。无一句话,只当作相逢未定。 霜风紧,霜叶脆。上危梯,九日层楼倚。楼头纵得潜携手,催去也,怨鹦鹉红嘴。别时真惜,住也无计。此恨绵绵,讵已每遇登高会,便洒登高泪。 注释与赏析: - 渠(他): 代指对方或某人。 - 一帆春水: 形容船只轻快的样子,春天的水波荡漾如帆。 - 侬(我): 自称
我们来分析诗句“黑水且谁为翠水,白山元自是冰山。” 1. “黑水”和“翠水”的对比: - “黑水”通常与寒冷、黑暗等意象相关,而“翠水”则象征着生机、活力。通过这种对比,诗人可能在表达一种从黑暗向光明转变的过程,或者某种事物在经历艰难困苦后迎来新的生机。 - 关键词“谁”可能表示疑问,暗示着对现状的不满或对未来的不确定。同时,“为翠水”这一转变,也象征着希望和新生。 2.
诗句:青岭亘如颓碧落,赤河长似浸红霞。 1. 注释与赏析: - “青岭亘如颓碧落”:形容山峦连绵,如同碧蓝的天幕坠落般壮观。 - “赤河长似浸红霞”:描绘河流如同红色的云霞一样流淌不息,给人以视觉上的震撼。 - 赏析:诗人通过对比和拟人的修辞手法,生动地描绘了自然景观的宏大与美丽,同时也表达了对大自然力量的敬畏和赞美。 2. 译文: - “青岭亘如颓碧落”:巍峨的青岭仿佛是天穹坠落的碧蓝帷幕。
诗句: 黄草泊围青草甸,白杨河绕绿杨堤。 译文: 在黄草地上,青草地被包围着,白杨河环绕着绿色的杨柳堤坝。 注释: 1. 黄草泊:一种自然景观,通常由黄色的草本植物组成,形成一片平坦的草地。 2. 青草甸:指广阔的、覆盖着青草的草原地带,通常是在温暖湿润的环境中生长。 3. 白杨河:一条河流的名称,以河岸上长着的白色杨树而得名。 4. 绿杨堤:指的是一道绿色的堤坝,可能是人工或自然形成的