曾季狸
这首诗是宋代诗人苏轼的《题昌山圣姥庙》。诗中描绘了白蛇精在未被消灭之前,龙四散归江岛;白蛇精被神道斩杀后,人们发现她原来是个龙种。诗中通过这些情节展现了白蛇精和龙的故事,同时也表达了人们对母性的敬仰和对生命的敬畏。 下面是诗句的逐句翻译: - 白蛇妖血腥未扫,真龙四散归江岛。 白蛇精的血腥还未被清除,真龙四处游荡回到了江河岛屿之间。 - 峤南道上阅城边,发露光芒自神媪。 从南方的道路走到城边
诗一:悠悠造物何所为,贤愚共滞令人悲 注释 1. 悠悠:漫长,无穷无尽。 2. 造物:自然或宇宙的创造者,这里指天地。 3. 何所为:为什么这样做,表达疑问。 4. 贤愚:指有才德与无才德的人。 5. 共滞:一起滞留,一同困顿。 6. 令人悲:让人悲伤。 译文 无尽的宇宙中,自然的创造者为何如此?有才智和无才智的人都被困在了同一困境。 赏析 这首诗表达了诗人对于宇宙
“惟有山茶殊奈久,独能探月占春风。” 诗句释义: - “惟有山茶殊奈久”:山茶花是唯一的例外。 - “独能探月占春风”:它独自能够探索月亮和春天的气息。 译文: 只有山茶花与众不同地长久生存着,它能够独自欣赏月亮、感受春风。 赏析: 刘禹锡在这首诗中,通过对八月大潮时的涛声、浪花、海水等壮观景象的生动描绘,展现了自然界神奇而美丽的画面。同时,诗人以主人公穿着衣服走出房间开篇
【注释】: 1. 甘餐不美鸩:甘美如鸠的美味佳肴,指美食。 2. 毒终非可戒:毒害终究不可戒除。 【赏析】: “甘餐不美鸩”表达了作者对美食的热爱与赞美。然而,美食虽然美好,但也可能隐藏着危险。因此,我们应该警惕,不能仅仅被外表所迷惑,而忽视了内在的风险。 “毒终非可戒”则强调了对于美食中可能存在的毒素或有害物质,我们不能掉以轻心。无论食物多么美味诱人,都不能忽视其潜在的危害
注释: 故人:老朋友。 怜:爱怜。 走送:指朋友送行,这里用“走”字,表示送行时没有买路钱。 不待买:不用花钱买路。 赏析: 诗人在这首诗里表达了自己的穷苦和生活的艰辛。他感慨地说:“我这个人很贫穷,连朋友送我上路都没有买路费。”这种生活状态让诗人感到非常的无助。然而,尽管生活艰难,他还是对朋友充满感激之情,因为朋友对他的关爱使他感到温暖。这两句诗充分体现了诗人的谦逊和真诚
【注释】蟹眼:指新煮好的茶水。灯花:古代称油灯芯燃烧结成的花。试:尝试。知:知道。赏析:诗人以螃蟹和油灯花为喻,形象生动地描绘了诗人对新茶的喜爱之情。诗中的“方新试”与“早得知”,既写出了时间上的前后顺序,更突出了诗人对新茶的珍视和喜爱。全诗语言简洁明快,富有生活气息,充分展现了诗人对生活的热爱和对自然的敏锐观察
诗句:好事不知谁尔汝,还能郭索到樽前。 译文: 在春风得意的日子里,人们欢声笑语,彼此间亲密无间,仿佛忘记了世俗的纷扰,只享受当下的快乐。 赏析: 这首诗描绘的是一幅和谐而温馨的画面,展现了人们在美好时光中的喜悦和欢乐。诗中的“迟日”和“江山”等词语构建了一个色彩斑斓、生机勃勃的背景。诗人通过细腻的语言,刻画出一个人们在自然美景中尽情欢笑的场景。这种场景不仅仅是对美的赞美
注释翻译为: 远远望去,水中的螃蟹,直直地投进菹(音zū,酱类调味品)中。 赏析: 这首诗描写了作者对远方的思念之情,以及对家乡美食的怀念。诗中“远及水中蟹”一句,形象地表达了作者对远方亲人的思念之情。同时,“直以投菹醢”一句,也反映了作者对家乡美食的怀念,以及对于家乡美食的独特品味和独特情感
注释:我站在昌山圣姥庙前,迎着风,用笔泚地写下了一首很长的诗,用以歌颂圣姥。 译文:我站在昌山圣姥庙前,迎着风,用笔泚地写下了一首很长的诗,用以歌颂圣姥。 赏析:这首诗表达了诗人在庙前创作诗歌,以赞美圣姥的壮丽景象和美好形象的愿望。同时,也展示了诗人对于自然景观的热爱和敬畏之情。诗人通过描绘庙前的景象,将自然之美与人文之光巧妙融合,展现了一种和谐共生的美好境界
诗句解析与译文: 1. 妾家家世居淮海: 我的家族世代居住于淮海一带,这里的“淮海”指淮河和大海之间的广阔地域。 2. 郎罢声名传海内: 你离开后声名远扬,声誉传播到国内外。 3. 自从贬死古藤州: 自从你被贬谪至古藤州(今广西南宁附近)后,家中便衰败了。 4. 可怜生长深闺里: 你在深宅大院中长大,耳濡目染,受到良好教育。 5. 亦尝强学谢娘诗: 你也尝试学习谢娘的诗歌技巧