冯山
注释: 和陈图南道中见寄:你给我的诗。陈图南,人名,可能是作者的朋友或熟人。见寄,表示收到你的诗并回复。 故人重见老相看,江上秋风已薄寒:老朋友重逢,看到对方已经变老了,在江上风中感到一阵寒意。故人,老朋友。重见,再次见面。老相看,形容岁月流逝,朋友间相见时感慨彼此的变化。薄寒,感觉寒冷。 曾约浮沉俱里社,岂期侥幸亦侯藩:我们曾经约定一起在乡里聚会,谁能想到我竟然也有机会成为侯王(藩侯)的一员
去就人兼众美难,侍郎高望肃衣冠。 每寻当世群公议,更在清流绝等看。 楚屈辞多谁谤国,汉疏名重只休官。 求仁已得无馀憾,自向冥冥著羽翰。 注释: ①去就:选择与离开,指进退出处。 ②兼:兼有。 ③侍郎:唐代官职。 ④清流:指清明的官场。 ⑤楚屈:屈原。 ⑥汉疏:张敞为宣帝谏诤,因直言而得罪皇帝,但后来得到皇帝的赏识和重用。 赏析: 此诗首篇是寄上范蜀公二首之一,是一首送别词
注释:寄上北京文侍中 四纪三朝会遇同,陪京犹望节旄雄。 欲知元老经纶迹,尽在生民鼓舞中。 汉府重归黄阁相,商山难访紫芝翁。 陶钧末事惭无报,惟解声诗写至公。 赏析:这首诗是诗人在给文侍中送行时写的一首送别之歌。诗中表达了诗人对元老的敬仰之情,同时也表达了自己想要为国为民贡献自己的一份力量的愿望。 首句“四纪三朝会遇同”,意为我与元老相识已久,共同度过了四个十年的时光,三次在朝中相见
宿水转寺 殿阁逢僧刹,烟岚泻路隅。 径深群柏老,溪转一峰孤。 已到身犹竦,才闲气便苏。 岩禽知客意,临晓解相呼。 译文: 在山脚下的寺庙住下,遇见了一群僧人。 烟雾缭绕,仿佛是瀑布倾泻而下,道路两旁是参天古树。 山路幽深,千年的松柏显得更加苍老。 溪水流淌,一座山峰独自耸立在前方。 已经走到这里,身体还是有些挺拔的; 只有放松下来,气息才会变得清新舒畅。 山中的鸟儿也感受到了我的到来
绣指初从剑外还,文章开府冠群仙。 忽闻五管传边警,又出三湘领使权。 偃息湖山非久计,翱翔鸿鹄待殊迁。 不同宣室因循召,台辅明时属少年。 【注释】: 1. 绣指:指代作者的笔名“李华”。 2. 开府:指官名,即宰相、尚书、令等高级官员的官职。 3. 五管:指五个重要的地区:湖南(五岭)、湖北(汉江)、江西(赣江)、广东(珠江)和广西(桂江)。 4. 三湘:指长沙、湘水、衡山三个地方,泛指南方的楚地
【解析】 本首诗前两句是说,北斗的斗柄在星宿中动了,西南地区的风物因此显得更加光明灿烂;“拱极”即北斗之柄。“文动少微”,即北斗柄星(斗杓)摇动于太微垣内。“西南风物重光辉”,即北斗柄星摇动,使西南地区风物更加光彩夺目。后两句是说,我平生的亲友们倾心地盼望着我,共同庆祝我在功名上最终有所成就。“欢声传里巷”是说,车马之声传到里巷。“松楸佳气杂烟霏”,指墓地上的松柏和香炉之气缭绕如烟。末句是说
【注释】 易:容易。下山中雪,初寒塞上途:易州(今河北易县)是山高林密、地势复杂的山区,所以这里用“山中雪”来比喻;塞上,边地的交通要道,所以这里用“上途”来比喻。邮灯催客起,涧水杂猿呼:在邮亭里等候了一天,晚上才等到驿使的灯火,这时天已经快亮了,驿使催促客人起床,又听到山涧间猿猴的啼叫声。 密缀林惊秀,轻蒙石变枯:密林中的树木,被大雪覆盖,显得格外秀丽,而稀疏的树林,又被积雪压得变了形。轻蒙
【注释】 寄潭州何君表待制二首:这是作者写给他的老朋友何君表的信。君表,字君表,湖南人,曾任太常博士、中书舍人、给事中,后因事降为秘书丞。此信是作者在任潭州(今湖南长沙)通判时写的。 高卑:指地位的高低。鹏鴳:即鸱枭,一种鸟。比喻卑贱的人。分:区别。难攀:不容易攀援。 北海:指汉代贾谊。《汉书》本传载:文帝时,贾谊上书陈政事,帝称善,而不能用,乃作《吊屈原赋》。鹗:古代传说中凤凰的一种,喻贤才
【注释】 丁卯:农历的一年,即旧历正月初一。除夜:除夕。庭罢驱傩戏:庭院里停止了驱逐疫鬼的傩舞。门收爆竹盘:家家户户都收起了放鞭炮的炮竹。 酒香添腊味:指在除夕之夜,人们饮着美酒,吃着美味的腊肉。腊味:指腊肉等腌制食品。 夜气杂春寒:夜晚的气温与春天寒冷的感觉混合在一起。夜气:指晚上的气候,也指夜晚的气温。 岁序张灯守:按照年节的顺序,点起灯火来守护。 人情遇节欢:人们在节日里相聚欢乐。人情
【注释】 蠢:蠢动。 山穷处:山势险峻的尽头。 东阳:地名,在今浙江金华市一带。石斗间:石笋之间。 万触:无数接触。 舍舟途入险:舍弃船而走险道,指弃舟登岸。 厚颜:厚脸皮。 【赏析】 这首诗是一首写景诗,通过描绘东阳滩的险阻景象,抒发了游子弃舟登岸时的感慨之情。 首联“蠢韧山穷处,东阳石斗间。”意思是说,山势险峻,水势湍急的地方就是诗人所要描述的东阳滩,这里是石头的尖顶如同斗一样,十分陡峭。