康僧铠
其名曰出自《佛说无量寿经 · 卷上》,其名曰的作者是:康僧铠。 其名曰是三国代诗人康僧铠的作品,风格是:文。 其名曰的释义是:其名曰:指某种事物或概念的名称。 其名曰是三国代诗人康僧铠的作品,风格是:文。 其名曰的拼音读音是:qí míng yuē。 其名曰是《佛说无量寿经 · 卷上》的第6句。 其名曰的上半句是:一切大圣神通已达。 其名曰的下半句是:尊者了本际。 其名曰的全句是:我闻如是:一时
一切大圣神通已达出自《佛说无量寿经 · 卷上》,一切大圣神通已达的作者是:康僧铠。 一切大圣神通已达是三国代诗人康僧铠的作品,风格是:文。 一切大圣神通已达的释义是:一切大圣神通已达:指所有伟大的圣者都已达到无所不能的境界,即具有神通广大、无所不能的能力。 一切大圣神通已达是三国代诗人康僧铠的作品,风格是:文。 一切大圣神通已达的拼音读音是:yī qiè dà shèng shén tōng
与大比丘众万二千人俱出自《佛说无量寿经 · 卷上》,与大比丘众万二千人俱的作者是:康僧铠。 与大比丘众万二千人俱是三国代诗人康僧铠的作品,风格是:文。 与大比丘众万二千人俱的释义是:与大比丘众万二千人俱:与众多比丘一起,其中比丘是指受持全部戒律的出家男性佛教徒,万二千人则表示数量众多。这句话意味着释迦牟尼佛与众多比丘一起,共同修行、听法。 与大比丘众万二千人俱是三国代诗人康僧铠的作品,风格是:文
佛住王舍城耆阇崛山中出自《佛说无量寿经 · 卷上》,佛住王舍城耆阇崛山中的作者是:康僧铠。 佛住王舍城耆阇崛山中是三国代诗人康僧铠的作品,风格是:文。 佛住王舍城耆阇崛山中的释义是:佛住王舍城耆阇崛山中:意思是佛陀居住在位于印度摩羯陀国北部的王舍城,该城附近的耆阇崛山(又称灵鹫山)。这里的“佛”指的是佛教创始人释迦牟尼佛,“王舍城”是当时摩羯陀国的一个著名城市,“耆阇崛山”是佛陀常说法的地方
一时出自《佛说无量寿经 · 卷上》,一时的作者是:康僧铠。 一时是三国代诗人康僧铠的作品,风格是:文。 一时的释义是:一时:指某一特定的时间,通常用来表示佛陀说法或发生某事的具体时间点。 一时是三国代诗人康僧铠的作品,风格是:文。 一时的拼音读音是:yī shí。 一时是《佛说无量寿经 · 卷上》的第2句。 一时的上半句是:我闻如是。 一时的下半句是:佛住王舍城耆阇崛山中。 一时的全句是
我闻如是出自《佛说无量寿经 · 卷上》,我闻如是的作者是:康僧铠。 我闻如是是三国代诗人康僧铠的作品,风格是:文。 我闻如是的释义是:“我闻如是”意为“我听到的就是这样”,表示对所闻内容的确认和肯定。在佛教经典中,常用于表示佛陀或经文作者的权威性。 我闻如是是三国代诗人康僧铠的作品,风格是:文。 我闻如是的拼音读音是:wǒ wén rú shì。 我闻如是是《佛说无量寿经 · 卷上》的第1句。
佛告阿难:“我昔在舍卫国时,有一比丘尼,名曰须真,是诸天人中第一女。于其国中,有诸菩萨及诸天众,共作是言:‘若得须真之愿者,当为众生作大利益。’尔时,诸菩萨与诸天众,即集须真所住之舍,以一肘之肉施之。须真闻此语,欢喜踊跃,即于须发间,出一指爪,以一指爪,向空结印,作如是言:‘从东方来,过南方去,到西方还,过北方去。’既而,须真于空中见一大光明,如日轮光,照十方界。须真即以偈赞曰:‘从东方来
诗句 1. 觉了一切法,犹如梦幻响,满足诸妙愿,必成如是刹。 2. 知法如电影,究竟菩萨道,具诸功德本,受决当作佛。 3. 通达诸法性,一切空无我,专求净佛土,必成如是刹。 4. 诸佛告菩萨:令觐安养佛,闻法乐受行,疾得清净处。 5. 至彼严净国,便速得神通,必于无量尊,受记成等觉。 6. 其佛本愿力,闻名欲往生,皆悉到彼国,自致不退转。 7. 菩萨兴至愿,愿己国无异,普念度一切,名显满十方。
先输出诗句: 佛告阿难:“其有众生生彼国者,皆悉住于正定之聚。 所以者何?彼佛国中无诸邪聚,及不定聚。 十方恒沙诸佛如来,皆共赞叹无量寿佛威神功德不可思议。 诸有众生闻其名号,信心欢喜,乃至一念至心回向,愿生彼国,即得往生,住不退转。唯除五逆诽谤正法。” 然后逐句翻译和注释: 1. "佛告诉阿难:" 这句话是佛陀对阿难的称呼和说话的方式,表示一种尊敬和亲近。 2. "其有众生生彼国者
诗句 东方诸佛国,其数如恒沙,彼土菩萨众,往觐无量觉。 南西北四维,上下亦复然,彼土菩萨众,往觐无量觉。 一切诸菩萨,各赍天妙华,宝香无价衣,供养无量觉。 咸然奏天乐,畅发和雅音,歌叹最胜尊,供养无量觉。 究达神通慧,游入深法门,具足功德藏,妙智无等伦。 慧日朗世间,消除生死云,恭敬绕三匝,稽首无上尊。 见彼严净土,微妙难思议,因发无量心,愿我国亦然。 应时无量尊,动容发欣笑,口出无数光