陈镒
【注释】借:凭借,依靠。漫兴:随意写下的诗。清泠:清凉的水声。沃:灌,斟。乱鸦:杂乱无章的乌鸦。渔笛:渔民吹奏的笛子。山外:山外有,指远离尘世的地方。凉:凉爽。赏析:这首诗是诗人在一次闲庭信步时即兴吟哦而成。 第一首写诗人在溪堂中畅饮,感受着清风和煦,心旷神怡。 第二首写诗人在溪堂中畅饮,感受着清风和煦,心旷神怡。 第三首写诗人在溪堂中畅饮,感受着清风和煦,心旷神怡。 第四首写诗人在溪堂中畅饮
注释: 借漫兴一十五首:指作者在闲居时,写下了一组《漫兴》诗。 一区旧宅带秋林:这一片旧宅周围有秋天的树林环绕。 占断溪南十亩阴:占据着溪南的十亩阴凉之地。 长日坐分鸥鹭席:每天长时间地与鸥鸟和鹭鸶一起分享这片阴凉之地。 㗳然忘我亦忘心:形容自己非常自在,忘记了自己的存在和心情。 赏析: 这首诗是诗人在闲居时所作,表达了他对自然的热爱和对生活的满足。诗人通过描述他的旧宅周围有秋天的树林环绕
诗句释义与赏析 1. 译文: 径竹猗猗,昼掩门。 日移清影过芳尊。 午香一炷闲无事,坐看幽禽下树根。 - “径竹猗猗”描绘了竹子的茂密和弯曲,形象地表达了竹林的静谧氛围。 - “昼掩门”说明在白天,竹子遮挡了门户,给人一种宁静的感觉。 - “日移清影过芳尊”形容阳光透过竹子投射在地上的影子,随着时间的流逝而移动,映照在精美的酒杯上,增添了几分雅致。 - “午香一炷闲无事”描述了中午时分
注释:秋风轻拂,绿水上涨,晴朗的江面。垂钓的老翁,一生漂泊,只有一只小船。人世间的纷扰,烟雾缭绕,让我眯着眼,还不如在沙上与鸥鸟共眠。 赏析:这是一首借景抒情的小诗。诗人以秋日晴川为背景,描绘了一位老翁独自垂钓的宁静画面,表达了他超脱世俗、寄情山水的闲适心情。整首诗意境优美,语言清新,富有生活气息
注释: 十载缁尘染客衣,田园今喜赋来归。——十年在官场的污浊中染上了一身尘土,现在终于回到自己的田园之中,心中充满了喜悦。 此身与物同闲适,倦翮孤云自在飞。——自己就像这自由自在的孤云一样,与万物为伍,享受着生活的闲适和宁静。 赏析: 这首诗是诗人对自己十年官场生涯的回顾和总结。诗人通过对比自己曾经在官场上的污浊和现在的回归田园生活,表达了对官场的厌倦和对田园生活的向往。同时
注释与赏析: 1. 诗句解释及译文: - "贫病真同涸辙鱼":描述了自己贫穷且生病,正如干涸的池塘中的鱼一样。 - "浇愁幸有酒堪沽":庆幸的是,尽管生活艰难,但还有酒可以解忧。 - "秋来诗骨饶清健":秋天来临时,诗歌中透露出健康和活力。 - "自喜登高不用扶":自己高兴的是,即使在高处也不必借助扶手。 2. 译文与注释对照: - 诗句:"贫病真同涸辙鱼" - 译文
碧树参差竹屋低,半生此地惬幽栖。 悠然不尽登临兴,屋上青山屋下溪。 注释:参差不齐的翠绿树木点缀着竹制的小屋,它们低矮而又错落有致。在这里我度过了大半的生活,感到十分惬意和舒适。我悠然自得地登上高处欣赏景色,只见屋前是苍翠欲滴的青山,屋后是潺潺流水的溪流。 赏析:此诗首句“碧树参差竹屋低”,写诗人在山中所见之景。碧绿的树叶参差错落,而竹屋却低低地依偎在树旁,显得非常亲切可爱
【注释】 ①奉和:向人称谢。刘伯温(131—1372),名真,字伯温,号潜夫、左道先生等,青州临济(今山东临淄)人。元明之际文学家。有《诚意伯文集》。员外:官职名。漫兴:随意作诗。②山深:指深山。五月:初夏。③啭(zhuàn):鸟鸣叫。黄鹂:一种黄色的鸟。④秋到:秋天到来。⑤便使:方便。⑥空吟:徒自吟咏。短句:短小的句子。诗奚:即诗歌。 【赏析】 此诗是元末诗人刘基(刘伯温)奉和友人之作
【注释】苍茫:空旷迷茫。邮亭:驿站。客里:旅居他乡。眼孰青:眼睛已经变得像青色的石头一般,比喻年老。 【赏析】这首诗是诗人在奉和刘伯温员外漫兴诗韵并自述一十五首时所作,表达了诗人对人生、世事的深刻感慨,以及对故交零落的惋惜之情。 首句“苍茫天地一邮亭”,诗人以苍茫的天地为背景,描绘出一个辽阔无垠的邮亭画面。邮亭作为古代传递书信、公文的重要场所,象征着人世间的喧嚣与纷扰。而诗人在这里看到的
【注释】 奉和刘伯温员外漫兴诗韵并自述一十五首:我奉和刘伯温员外写的《漫兴》诗歌,同时写我的《自述》。 昔曾游览遍山川,泛泛身如不系船。 昔日我曾经游览了名山大川,现在却漂泊不定没有依靠(指无官职)。 今日栖迟茅屋下,却怜多病对云眠。 今天我居住在简陋的草堂之下,可怜我这有病的人只能对着白云睡觉。 【赏析】 这是一首自述诗,是作者晚年隐居生活的自况之作