马异
折草为筹箸出自《暮春醉中寄》,折草为筹箸的作者是:马异。 折草为筹箸是唐代诗人马异的作品,风格是:诗。 折草为筹箸的释义是:用折断的草杆做筷子。 折草为筹箸是唐代诗人马异的作品,风格是:诗。 折草为筹箸的拼音读音是:zhé cǎo wèi chóu zhù。 折草为筹箸是《暮春醉中寄》的第5句。 折草为筹箸的上半句是:且乞醉过申。 折草为筹箸的下半句是:铺花作锦裀。 折草为筹箸的全句是
且乞醉过申出自《暮春醉中寄》,且乞醉过申的作者是:马异。 且乞醉过申是唐代诗人马异的作品,风格是:诗。 且乞醉过申的释义是:且乞醉过申:姑且请求醉过春天。这里的“且乞”意为姑且请求,“醉过申”指的是度过春天,即享受春天的美好时光。 且乞醉过申是唐代诗人马异的作品,风格是:诗。 且乞醉过申的拼音读音是:qiě qǐ zuì guò shēn。 且乞醉过申是《暮春醉中寄》的第4句。
不须愁犯卯出自《暮春醉中寄》,不须愁犯卯的作者是:马异。 不须愁犯卯是唐代诗人马异的作品,风格是:诗。 不须愁犯卯的释义是:“不须愁犯卯”中的“卯”指代的是“卯时”,即古代计时法中的上午五点到七点。整句的意思是无需担心早晨五点起床的时光,即不必为清晨起床感到烦恼。这里表达了一种旷达的心态,认为早起并无什么可愁。 不须愁犯卯是唐代诗人马异的作品,风格是:诗。 不须愁犯卯的拼音读音是:bù xū
酒生开瓮春出自《暮春醉中寄》,酒生开瓮春的作者是:马异。 酒生开瓮春是唐代诗人马异的作品,风格是:诗。 酒生开瓮春的释义是:酒香四溢,瓮中春意盎然。 酒生开瓮春是唐代诗人马异的作品,风格是:诗。 酒生开瓮春的拼音读音是:jiǔ shēng kāi wèng chūn。 酒生开瓮春是《暮春醉中寄》的第2句。 酒生开瓮春的上半句是:欢异且交亲。 酒生开瓮春的下半句是: 不须愁犯卯。
欢异且交亲出自《暮春醉中寄》,欢异且交亲的作者是:马异。 欢异且交亲是唐代诗人马异的作品,风格是:诗。 欢异且交亲的释义是:欢异且交亲:欢乐而与众不同的亲人们。 欢异且交亲是唐代诗人马异的作品,风格是:诗。 欢异且交亲的拼音读音是:huān yì qiě jiāo qīn。 欢异且交亲是《暮春醉中寄》的第1句。 欢异且交亲的下半句是:酒生开瓮春。 欢异且交亲的全句是:欢异且交亲,酒生开瓮春。
有鸟自南翔,口衔一书札,达我山之维。 译文:一只鸟儿从南方飞来,嘴里衔着一封信笺,送到我的山上。 注释:南翔:南飞的鸟。书札:书信。达:送。维:指山。 赏析:首句写景,点明了“诗”的来源。 有鸟自南翔,口衔一书札,达我山之维。 译文:一只鸟儿从南方飞来,嘴里衔着一封信笺,送到我的山间。 注释:自南翔:自南方飞翔而来。书札:书信。达:送到。维:指山。 赏析:此联以“有鸟自南翔”为起兴,点明题意。
答卢仝结交诗 探索诗意世界,感悟人生哲理 1. 诗句原文 有鸟自南翔,口衔一书札,达我山之维。开缄金玉焕陆离,乃是卢仝结交诗。 2. 译文注释 - 诗句解读:“有鸟自南翔”形象描绘了一只鸟从南方飞来,象征着远方的问候与友谊的开始;“口衔一书札”则暗示着一封书信,代表着友情或交流的媒介,承载着深厚的情谊。 - “达我山之维”表达了诗人对于远方来信的期待与欣喜,仿佛信件能够抵达心中的某个地方
【注释】 1.送皇甫湜赴举:送别即将参加科举考试的皇甫湜。 2.马蹄声特特:指马蹄声急促而有力。 3.去入天子国:指皇甫湜即将进入天子之国,即朝廷。 4.借问去是谁:借问即将离开的人是谁。 5.秀才:古代学生对未做官的读书人的称呼。 6.吞吐一腹文:形容皇甫湜学问渊博,文思敏捷。 7.八音:指古乐器,这里泛指各种艺术才能。五色:指五彩,这里比喻才艺多姿多彩。 8.主文:主持科举考试的考官。崔、李
【注释】: 1. 欢异且交亲:欢乐而又亲切。 2. 酒生开瓮春:酒香扑鼻,如同春天的气息一样。 3. 不须愁犯卯(mào):不必担心误了早晨的时辰。 4. 且乞醉过申:暂且借醉度过午后的时光。 5. 折草为筹箸(zhōu zhuō):用草茎做筷子。 6. 铺花作锦裀(yīn):铺上鲜花作为垫子。 7. 娇莺(yīng)解言语:黄莺懂得人意,能说会道。 8. 留客也殷勤:主人热情款待客人。
诗句解析与翻译: 1. “贞元旱岁”:“贞元”指的是唐德宗李适时期的年号,“旱岁”则是指该年异常干旱。 2. “赤地炎都寸草无”:描述了一个极度干旱的场景,大地被火焰般的热浪烤焦,连最微小的植物都无法生长。这里的“赤地”和“寸草无”都是用来形容土地被晒得通红、寸草不生的景象。 3. “百川水沸煮虫鱼”:进一步描绘了这种极端干旱的状态。河水因高温沸腾,仿佛要煮熟其中的生物。这里通过夸张的手法