区怀瑞
诗句释义与赏析 玉阳聊与殿春残,冷砌何知选药阑。 - 诗句释义: 在玉阳殿中闲坐,感叹春天即将结束;冷砖上哪知是皇帝用来挑选中药材的围栏。 - 注释: "玉阳"可能是指宫殿的名字,"聊与"表示在这里稍作停留的意思。"殿春残"指春天即将结束。"冷砌"指用冰冷的砖石砌成的台阶或地面。"何知"表示不知道,这里指皇帝不知道这台阶是用来干什么的。"选药阑"是古代皇宫中的一种结构,用于放置药材。
出唐安寺寻蒙惠二泉 【注释】:唐安寺,即甘露寺。惠:佛教名词,指佛祖释迦牟尼。蒙惠:指甘露寺的泉水。 译文:走出大唐安寺来寻找蒙惠二泉。 赏析:诗人来到甘露寺,为的是寻找泉水。甘露寺是唐代著名的寺院,位于今南京市鸡笼山南麓。寺内有一口名为“惠泉”的古井,相传为唐代著名和尚鉴真大师所发现。鉴真大师在唐玄宗天宝年间(公元742年前后)曾游历江南,后于公元753年到达日本传授佛法。他在日本的16年里
秋夜宴光泽王府中 手披银汉浣秋光,谩说天家岁月长。 湘浦几年思帝子,方城今日见贤王。 高台猎火云中映,东壁图书酉穴藏。 王榻每咨湖海士,不堪樽俎接清狂。 注释: 1. 秋夜宴光泽王府中:在秋天的夜晚,我有幸参加了光泽王府的宴席。 2. 手披银汉浣秋光:用手触摸着银河,洗涤着秋天的光辉。银汉,即银河,古人以之为天河,是天上的一条河,这里指代夜空。 3. 谩说天家岁月长
诗句释义及赏析: 七窍空明古洞天,琅环更作簿书缘。 释义: 七窍通明,如同古代洞穴中的自然景象,而“琅环”则象征着清澈的珠玉之声,暗示着作者在病愈后仍保持着对自然与艺术的热爱和追求。同时,“作簿书”可能指涉作者在康复期间仍需处理一些政务或工作,体现了诗人面对困境依然坚持本职工作的精神。 偶寻郢客滋兰畹,不问陶家种秫田。 释义: “郢客”指的是楚国的诗人屈原(前340-前278)
【注释】 人日:古代以正月为人的生日或人节,这里指农历正月初一日。荆门泉亭:在今湖北荆州市西南。荆门是古地名,此处借指荆门的泉水。 破春浮峭青:柏盏中的酒像春天的江水一样,清澈透明。峭青:形容酒色碧绿如春山。 云开城角即山亭:云雾散开,看到城角下有一座山亭。 冰心还向坐中见:诗人端坐其间,仿佛能看到自己清高纯洁的心肠。冰心:比喻自己的心地清白。还:好像。向:对着。坐中:坐在座位上。
【注释】 郢:古地名,在今湖北江陵。怀古:怀念故土。旧苑:指郢中。莺花:莺歌燕舞。朱阑:红色的栏杆。城边:指郢中城墙边。远水:远处的流水。雄风:雄壮的风。三闾:指屈原,楚国大夫,曾作《离骚》。露盘:古代祭祀用的玉盘。 赏析: 此诗是一首七绝。诗人借郢中怀古抒发了对国家安定、社会和谐的向往和期盼。首句写郢中旧苑景色已变,莺歌燕舞已成过去,而那曾经繁华的地方如今只剩下凋残的景象
病起偶述四首 荀令于人别有香,休夸鸡舌侍中郎。 赋成泽国夫容色,书报江南橘柚黄。 紫盖辗春双白鹿,青溪捋雨几仙羊。 似逢山鬼揶揄甚,转觉云阊道路长。 注释: - 荀令于人别有香:荀令指的是东汉时期著名的文学家、书法家、音乐家和音乐家的荀悦,他才华横溢,为人清高,与曹操关系密切。在这首诗中,诗人以荀悦为例,表示他的才华无人能比,如同一种独特的香气。 - 休夸鸡舌侍中郎
孙子啬中丞招集 孙子啬是明朝中期的名臣,曾任南京兵部尚书,他为人正直清廉。 策府勋名逊不居,暂于花鸟待朋车。 在策府中功勋名望逊于我,暂时借花鸟为伴等待朋友。 竹林且发阮公啸,濠上兼忘惠子书。 竹林之中我将发出阮籍的啸声,濠水之上我将忘记《庄子》中的惠子之书。 绝塞岂烦催玉虎,故园频见解金鱼。 边关哪里用催促玉虎(战马),故园频频看到解金鱼(书信)。 忧时久陨疮痍泪,得听流云乐有馀。
微名恰好误游缰,才向云山枉断肠。 岛客有心麻几折,闺人无寝草空黄。 摄生卢扁方书杂,化国羲和岁月忙。 时倚北窗销案牍,政成终愧酒人狂。 注释:微名恰好:微小的名声正好被错误地使用。恰好:恰巧。误游缰:错把缰绳当马缰。枉:白白的。断肠:极度悲痛。岛客:居住在岛上的客人。麻:指麻线。几折:指几根。闺人:女子。无寝:没有睡觉。草空黄:花草都枯黄了。摄生:道家养生之道,这里指修身养性。卢扁:传说中的医圣
病起偶述四首 病起偶述四首 第一首: 鞴炭阴阳铸汝身,可堪蒲柳望秋尘。 注释:我为你准备了燃料和火炭,希望这些可以照亮你前行的道路。但看着你像蒲柳一样,面对秋天的灰尘,我感到有些不忍。 译文:我为你们准备了燃料和火炭,希望能照亮你们前进的道路。看到你们如同秋天的蒲柳,面对秋天的灰尘,我感到一些不忍。 第二首: 一官欲拟登楼赋,五十空劳越陌人。 注释