黎民怀
译文 我向赵太史呈上这首《游浮邱》,表达我的敬意。 在凤羽稀少的池边,我轻启石门,踏上了这仙境般的旅程。 雾气弥漫,如同瑶台仙掌相接;风传紫鸾飞翔,如珠树般摇曳。 秋日的萧瑟气息,被青尊所迎;彩笔挥洒,对落晖进行描绘。 不要以为周南留滞太久,如今已经思念皇闱。 注释 1. 游浮邱:游历浮丘山,传说中神仙居住的地方。 2. 丝纶(lún):指帝王的诏令或诏书。 3. 朱明:太阳初升时分
【注释】 勋华:指显赫的功勋,荣誉。八座:指朝廷的八个重要职位。辉光:光辉。玉节:古代高级官员的符节。郁水:即珠江,发源于广东连山。桑梓:故乡。廿年:二十年。供奉:在朝为官。鬓毛:头发。遮莫:暂且。玺书:皇帝的书信。五云长:长久地流传下去。 【赏析】 王忠铭是明末清初著名的诗人、文学家和书法家。这首诗是他游罗浮时所写。诗中描写了王忠铭对故土的眷念之情和他对家乡人民的深情厚谊
【诗句解释】 五马:指代皇帝的仪仗队;龙蒸蚤著声:比喻朝廷中显赫一时的声望;漫劳:徒然劳烦;沧海讯鸥盟:比喻在大海中寻求鸟兽的盟誓,形容没有实际意义;陇使:指唐朝使者;春如见:春天来临的景象;梦里王孙:梦中的贵族子弟;草自生:自然生长的野草;至日吹葭堪对酒:冬至时吹着葭管可以对饮畅饮;暮云残角倍含情:傍晚时分,残角响起更添伤感之情;桂树千丛发:桂花开满千枝头,比喻家族兴旺发达;不减燕山窦氏名
注释: 跌宕还高猛士风,黄金不惜客途穷。 突然来到长城饮水马,忽然漫山遍野找仙翁。 南武衣冠余涕泪,苍梧风雨转空蒙。 为谈殊锡嗟司马,功在麟台石画中。 译文: 豪迈英姿如猛士,不怕路途遥远和艰难。 突然来到长城饮水马,忽地满山遍野去找仙人。 南方的武官仍穿着华丽的衣服,流下了眼泪。 苍梧的风雨变幻了天空,变得朦胧而迷蒙。 我们谈论到司马公,感叹他功业非凡。 他的功绩就像在麒麟阁上刻下的名字一样
【注释】: 江风何太恶:江风多么猛烈啊!恶:凶恶、猛烈。 病骨苦相侵:病弱的身躯被江风折磨得痛苦难忍。 去水分歧路:离开时,水面分开形成岔路,分岔的路是回家的道路,所以诗人说这是回家的道路。 还舟即旧林:返回的船就停靠在故乡的树林旁。 寒城橘柚熟,霜岸鹡鸰吟:寒冷的城里橘子柚子成熟了,霜降的岸边小鸟儿在鸣叫。 物色今如此,偏悬北望心:现在的景物与当年相比,都变得这么美好
【解析】 本题考查学生对古诗文的理解与背诵能力。解答此题的关键是在理解诗意的基础上,根据题目的要求和提示的信息梳理内容,找出相关的语句,进行概括即可。“飞篷迅于箭,触浪响如雷”的意思是:船像离弦的箭一样飞快,船身在水面激起水花溅起的波浪声,就像打雷一样震耳欲聋。“风烟不可住,归梦空悠哉”的意思是:眼前的景象令人心旷神怡,却无法留住,只能任由那飘渺的归梦,随那远去的舟儿,悠悠然地飘荡。“慌然赤城去
【注释】 洛水:指黄河。东归:从洛阳东去。归,指回到老家。卜居:定居。第令:只是。题似凤:形容书法好。不为食无鱼:意即生活清苦但心安。高枕火云出:睡在帐中如卧火云之上。清尊河朔虚:饮着美酒,心情舒畅。自惭牛马走:自愧不如牛马勤劳。 赏析: 这首诗是作者写给他的哥哥的信中的一段。诗人在信中说,他这次回洛阳时,路过了欧仑山(今河南省登封县境内),想和哥哥见面,但哥哥已不在家了,只能寄这封信给哥哥
诗句释义与赏析 1. 江月来何迟,轻风吹鬓丝。 - 江月来何迟:这句描绘了月亮的到来似乎比预期要晚,可能意味着夜晚的宁静和美丽超出了作者的预期。 - 轻风吹鬓丝:这里的“鬓丝”指的是头发,通常在古代诗歌中常用来形容年岁增长或岁月流逝。这句话表达了时间的推移对人的微妙影响,以及自然美景给人带来的感受。 2. 不是送君别,安知此地奇。 - 不是送君别:诗人在这里表达了他并非因为离别而来到此地
五柳先生咏 栖栖晋处士,岂是学逃名。 跌宕空千载,饥寒洵此生。 柳条春自见,诗法晚逾清。 易卜盈虚理,沧浪今濯缨。 注释及赏析 - 栖栖:形容忙碌不停,这里指晋处士(陶渊明)的生活状态。 - 岂是学逃名:表达陶渊明虽隐于田园但并未完全放弃对名利的执着,仍希望有所贡献。 - 千载:意指历史长河,表示陶渊明的思想影响深远。 - 饥寒洵此生:说明尽管有名望和地位,陶渊明依然面临物质生活的困难
杨溪洞 披榛凌石磴,一造羽人居。 星乱围棋后,虹飞解剑余。 藤花风外落,槲叶雨中疏。 归路逢王烈,应迷鸟篆书。 注释:走出森林,越过山石,来到了一个仙人居住的地方。星星在围棋下混乱地落下,彩虹在解开剑后的空中飞舞。风吹落了藤花,雨打湿了槲叶。回到路上遇到了王烈,可能会因他手中的鸟篆书而困惑。赏析:这首诗描绘了一个神秘、美丽的自然景象,同时也表达了诗人对仙人生活的向往和对自然的热爱之情