王汝璧
【注释】 曼陀:梵语“摩多”的音译,意译为“雨”。 打包:指用包袱。 高颧长鬣:指僧人们的面相。 天亲兄弟:佛教用语,指佛祖。 赵州茶熟:赵州从谂禅师曾对弟子说:“吃一斗饭,受一年饥;吃二年饭,受二年饥。”后来有人将这句话刻在石头上,作为禅门的警句。 省却伊雅:意思是去掉那些繁琐的、不必要的事物。 卧游坐穴:指打坐修行。 蘧蘧:象声词,表示睡眠时身体放松的状态。 无台明镜:指禅宗的明镜止水法。
雪夜郊行口号 梦向瑶阶月下行,相逢人是许飞琼。含春笑语空千里,莹骨清寒过一生。定有云归三峡远,那无衣似五铢轻。不知邓尉梅花色,何似燕台柳絮情。 注释:梦向瑶阶月下行,梦中的我在月光下漫步瑶阶,与许飞琼相遇。含春笑语空千里,春天的笑声在千里之外回荡。莹骨清寒过一生,我的身体如同清冷的冰骨一般度过一生。定有云归三峡远,定会有云彩归去三峡之地。那无衣似五铢轻,那没有衣物就像五铢钱一样轻如鸿毛
诗句注释与赏析: 1. 春阴 - 春天的天气阴沉,给人一种静谧而忧郁的感觉。 2. 弱柳愔愔糁曲尘 - 形容柳树在风中轻轻摇摆,柳絮飘落在曲径上的尘土上。 - “愔愔”描述柳枝随风轻摆的样子,“糁曲尘”描绘柳絮如尘埃般洒落。 3. 流云忽忽驻苔茵 - 流动的云彩忽然间停留在湿润的草地上。 - “忽忽”形容云彩移动的快速和轻盈,“驻苔茵”则描绘了云彩停留的静态美。 4. 凌兢晓色留残梦 -
过车骑关 注释: - 车骑关:地名,位于今陕西省商洛市商州区西北部。因汉文帝刘恒曾至此而建有车骑将军庙而得名。 - 颠风不肯停:形容狂风暴雨持续不断。 - 擘絮:把棉花捻成絮状物。 - 郊坰(jīng):郊外、田野。 - 荦确(lòu què):指山高峻、突兀。 - 黄云瘦马邯山道:形容山路蜿蜒曲折,云雾缭绕,如同一匹瘦马在山上行走。 - 长笑仙人唤不醒:形容诗人对世事的超脱态度
注释: 1. 暗雨过亭午,羁愁连夜分。 译文:傍晚时分,细雨悄然降临,笼罩了整个亭子,使得诗人的思绪纷乱如旧愁,一直延续到夜晚。 2. 龙钟千个竹,狼藉一山云。 译文:竹林中,竹子摇曳如同风中龙舞一般,云雾缭绕在山上,宛如一片狼藉的景象。 3. 冷磷依檠动,奇鸧逼枕闻。 译文:冷磷虫沿着灯光闪烁,仿佛是夜行客的影子;奇怪而奇异的声音仿佛来自枕头,让人心烦意乱。 4. 晓看旧巾角,又是瘴霾薰。
【译文】 平昌县的滞留之雨让我感慨,时士会兄已回到蜀地,而璧又将返回槜李。 一片浮云遮住了路旁歧径,忽然向西又忽然向东悲鸣。 别离的燕子难以诉说别情,慈乌三匝绕着枝头不回。 游子怎能忍心题写远志,春风不管离愁将人送别。 思乡归家何处是归宿?一种深情各自思念。 【注释】 (1)平昌县:在今四川广元市境内。滞雨:滞留的雨水。感怀:感慨。时士会兄归蜀:时士会已经回到蜀地,即四川。璧将返槜李
诗句解释:不管长鲸(指大海)与寸莛(小草),急急忙忙地敲响晨钟,来报告予我。 注释:长鲸:大海,比喻大的事物;寸莛:小草,比喻小的事物。 赏析:诗中运用了比喻手法,将大海和小草进行比较,表达了诗人对自然界万物的敬畏之情。同时,也体现了诗人对大自然的热爱和赞美之情
【注释】果然:确实如此。天外事,指牛郎织女的神话故事。茫愡(máng sǎn):茫然、迷茫的样子。纤月:细月。流萤:飘动的萤火虫。零砌草:长出的青草。微响:微弱的声响。浪喜:高兴的意思。桐风:秋风。 【赏析】此诗为七夕节所作,以牛郎织女为题,写天上人间之间隔阂和相思之苦。 首联起句“果然天外事”,是说天上的牛郎织女,他们一年只有一天相会,这确是天下人都知道的事。“茫愡使人愁”,是说由于这件事
注释: 纳凉:在炎热的夏天,乘凉休息。 蕙风:指和煦的微风。 暗绿:微暗的绿色。 荷露:荷叶上的露水。 幽赏:静美的观赏。 远心:对远方亲人的思念之情。 褰衣:撩起衣服。 纻缟:白色的麻布。 数辰参:数着时间。 掖:腋下。 月上簪:月亮已经升到了发簪的位置。 赏析: 这首诗是作者在夏日乘凉时所作,描写了乘凉时的感受。首句写微风吹拂,蕙风带着暗绿,荷露带着轻阴,给人一种宁静的感觉
粉本重描孰画师,梦中白凤好相随。 夙沙揽海天为合,析木扬葩月又离。 岂曰无衣思爱日,已占有庆乐耕时。 闲情更忆梅梢碟,玉冷香温感鬓丝