朱黼
【注释】 1. 成安君:指曹操(字孟德,小名叫阿瞒)。2. 泜水:即泜河。3. 管敬仲:指管仲,春秋时齐国著名政治家、相国。4. 古道今人隳(huī):古人崇尚忠节,今人却因贪图富贵而抛弃道德。隳:毁坏。5. 翻云覆雨:比喻反复无常。6. 白杨柳:白色的柳树,比喻贫贱的人。7. 雪中舞:比喻在逆境中保持节操。8. 豪门:豪富人家。9. 金罍(léi):盛酒的美酒器。10. 莫:不要。11. 隳
虞姬祠 高楼飞阁开云霞,明珰翠羽颜如花。 夫君霸业在本纪,独少外戚留世家。 英雄青史不堪说,美人黄土犹争惜。 何曾垓下葬芳魂,空有霜锋污颈血。 兵戈转战生死同,美人即是真英雄。 咄哉孺子刘沛公,戚姬乃以人彘终。 传闻飞雹从空起,灵爽犹能卫桑梓。 可惜重瞳下相来,喑呜叱咤徒为耳。 注释 1. 高楼飞阁开云霞:形容宫殿建筑高峻壮观,与彩云交织。 2. 明珰翠羽颜如花
【注释】 秦淮河:在今江苏省南京市秦淮区,原为南京城中的护城河。杂咏:诗体名,多是咏歌风月、山水景物或咏史抒怀之作。萋萋:草茂盛的样子。带斜晖:带着夕阳的余辉。江左:长江下游地区,指南京一带。事总非:往事全不是了。燕子不归:旧时燕子南飞,春天来时才回到南方。门巷改:旧时的街巷已经改变了。乌衣巷:在秦淮河畔,是东晋时王导、谢安等豪门望族居住的地方,故址在今南京市秦淮区夫子庙附近。【赏析】
长门怨 桂殿金铺暗,椒房玉漏沈。 犹闻仙乐奏,空对月华临。 进御原非貌,思君独此心。 宫中谣诼易,不敢动悲吟。 注释与赏析: 桂殿:指皇宫内华丽的殿堂。 金铺:指宫殿内的金制装饰物,如屏风、栏杆等。 暗:昏暗,不明亮。 椒房:古代帝王妃嫔所居住的房间,这里指皇后的寝宫。 玉漏:古代计时器,用玉制成,滴答的声音表示时间流逝。 沉:形容玉漏的声音低沉、缓慢。 仙乐:神话中神仙演奏的音乐
【注释】 三年京国渺愁余——三年:在这里指作者被贬谪的第三年,京国:京都。渺愁余:渺茫而愁苦的余波。不向南州问起居——南州:泛指南方,这里指贬地。起居:问安问候。 白发尚留豪兴在——豪兴:豪放的兴致,即壮志未酬之慨。尚:还。 青山应笑故人疏——青山:代指南山,即黄庭坚贬谪之地。应:应该。故人:老朋友。疏:疏远。 消磨晚景能忘酒——消磨:消磨时光,度过。晚景:晚年的景象。能忘酒:忘记饮酒。
函谷关 飞楼高压乱峰西,天险嵯峨不可跻。 裂土自凭三尺剑,封关谁仗一丸泥。 黄河北走声偏壮,紫气东来望欲迷。 我学终童弃繻久,那堪霜鬓送轮蹄。 注释: 1. 飞楼高压乱峰西:飞楼高耸入云,直指西边的山峰。 2. 天险嵯峨不可跻:这里的“天险”指的是函谷关地势险要,“嵯峨”形容山势高峻,“不可跻”则说明难以攀登。 3. 裂土自凭三尺剑:这里比喻有人凭借自己的力量,如同挥舞着三尺长的剑一样
蜀中秋柳和李沧云学使 萧萧听落叶,袅袅望遥汀。暮景犹长路,秋风只故亭。已衰眉未白,相见眼终青。铁索江桥畔,攀条浊酒停。 注释:萧萧:形容风吹树叶的声音。袅袅:形容水汽飘拂的样子。暮景:黄昏时的景象。犹:仍然。已衰:指人的头发已经斑白。未白:指人的眉毛还没有白。相见:这里指诗人与友人见面。眼终青:指朋友的眼睛依然年轻有神。浊酒:不清澈的酒。 赏析:这首诗是诗人在成都见到一位年迈的朋友后所作
【注释】 挽陈有功:为诗人的朋友陈有功送行。 负所学:指陈有功不肯忘记自己的学问和才能;负,辜负;所,指学问和才能。 殿岩:宫殿中的岩石,这里代指陈功臣的职位;特荐:特别推荐的奏疏。 逆孺、亲戚:指陈有功的妻子;昵交:亲近的交往;戚畹:指陈有功的家族;绝私书:断绝私人书信往来。 虏馆:匈奴的宾馆;正鹄:指天鹅,比喻高洁的人;穿:穿行;向:到。 蛮溪:指蛮夷之地,比喻瘴疠之地;左鱼
高楼飞阁开云霞,明珰翠羽颜如花。 夫君霸业在本纪,独少外戚留世家。 英雄青史不堪说,美人黄土犹争惜。 何曾垓下葬芳魂,空有霜锋污颈血。 兵戈转战生死同,美人即是真英雄。 咄哉孺子刘沛公,戚姬乃以人彘终。 传闻飞雹从空起,灵爽犹能卫桑梓。 可惜重瞳下相来,喑呜叱咤徒为耳
萋萋野草带斜晖,江左风流事总非。 燕子不归门巷改,行人还说旧乌衣。