何栻
【注释】 同是天涯客,君归我不归:你(指诗人)是远离家乡的游子,我(诗人自己)却要回家。 睽离三载久,落拓一官微:离别已经三年了,官职也低微不显。 禁籞随班入,家山与梦违:穿朝服(禁籞),进入朝廷,我的家乡和故乡已不能相见。 秋风吹祖帐,握手更依依:在秋天的风中吹着先人的遗帐,我握着你的手更加依恋不舍。 【赏析】 此诗作于1863年(同治二年),时邵懿辰任浙江巡抚,作者从杭州到省城拜见
【注释】 君家:指吴少鸾兄弟。 同我客长安:同我住在长安。 意气:志气,气概。年少:年轻。 常夜阑:常常是天黑以后。 但、放:都是助动词,表示程度。 三日:三天。 赏析: 这两首诗写于唐宪宗元和八年(公元813年),当时诗人在长安,而与自己同住长安的吴少鸾兄弟要南归故乡。因此,诗人写下两首赠别诗。 第一首:“君家好兄弟,同我客长安。”起句即点出题旨,说明这是赠给吴少鸾兄弟的。开头两句说
燕子矶 虎踞龙蟠地,偏容燕子飞。 前朝如逝水,终古此危矶。 乱石和云坠,遥湍误雪霏。 松间危坐久,空翠湿征衣。 注释 1. 燕子矶:一个位于中国江苏省的著名景点,以其险峻的地形和美丽的自然风光而闻名。 2. 虎踞龙蟠:形容地势险要,有如老虎蹲伏和龙盘绕的样子。 3. 前朝如逝水:比喻过去的事情如同流走的水一样无法回头,强调时间流逝的无情。 4. 危矶:意为危险的岩石或者险峻的礁石
译文: 我同年生的朋友,在杭州的邵家蕙西。 客居异地,离家已三千里之外,亲朋满头白发,年龄六十余。 回家无望,送别之情难以言表,相送之意该如何表述? 他负责草拟诏书和文书,我在翰林院内侍奉皇上。 嵇康啊,你莫要懒惰疏懒,时事正紧,国家兴衰存亡,全在你手中。 注释: 同年:同辈,同年生指科举考试录取同一年的人。 馀杭:杭州古称馀杭。 客路三千外:指远离家乡在外作客的地方。 亲年六十馀
这首诗是邵蕙西写给友人的,表达了他对友人的羡慕和自谦。 第一句“同年生馀杭邵蕙西”,描述了他的出生地和与友人的同乡关系。 第二句“当年夸秘阁,今日薄闲曹”,回顾了他曾经在皇宫中担任重要职务,但现在却变得平凡无奇。 第三句“羡尔曾鳌顶,嗤予亦凤毛”,表达了他对友人曾经取得的成就感到羡慕,同时也自嘲自己现在的地位不如朋友。 第四句“头衔先粉署,骨相称宫袍”,赞扬了友人的才华和气质
堂堂日月跳双丸,三十三年指一弹。 社燕春秋常在客,台乌朝夕也当官。 聊翩凫繶朝班数,黯淡鱼绫刺字漫。 珠米桂薪居不易,渐愁无计恋长安
对罢天人日易倾,金光未与照通明。 六州铸铁难成错,千佛翻经幸有名。 露电浑忘如许事,风雷敢激不平声。 年来已得安心法,梦稳曾无宠辱惊
容容白璧复何常,纨绔儒冠各自强。 世路突梯纷得路,官场牵线互登场。 愿从曼倩称谐隐,敢道宽饶是醒狂。 仕宦头颅可知己,翻愁四十尚为郎
出手长虹走太阿,十年英锐渐消磨。 徘徊西掖吟红药,转侧南宫佩紫荷。 阅历行知青眼少,公卿坐看黑头多。 畏寒亦拟分馀暖,冰老成晶不受呵
残羹不肯乞人馀,落佩何由与世疏。 使气安知程不识,慕名真爱蔺相如。 狂言𨕣坐犹耽酒,刻意归山欲著书。 一笑穷愁应舍我,天心从古有乘除