祝英台近
晚风凉爽,残月暗淡,惆怅地看到远方的美人。弱柳长条,垂下来遮住了楼阁。那时我曾在菱塘呼唤她,在蓼岸高歌行吟,曾载取巫山一段情。 镜子旁边,玉人斜倚着梳妆台,用金钗分开头发分出眉毛舒展开来。牙签轻轻举起,好句教郎占。从来艳福难消,闲情易惹,却写作、曼吟行卷。 注释: 1. 祝英台近:词牌名。 2. 晚风凉,残月淡:傍晚时风凉爽,月亮也显得有些暗淡。 3. 惆怅玉人远
祝英台近 · 题砚,为伯絧 水晶帘,青玉案,纤玉揭红衽。谱入瑶琴,香散墨花沁。谁将写韵轩中,曝书亭上,分一段、碧溪珍品。 彩云暝。金碗散落人闲,蕉叶坠花窨。赖有封胡,什袭缀题咏。描来凤咮真形,龙宾余沈,好料理、画眉春永。 注释: - 水晶帘:用水晶制成的帘子。 - 青玉案:青玉制成的案几。 - 纤玉揭红衽:用纤细的玉手揭开红色衣襟(指女子)。 - 谱入瑶琴:将所谱之曲输入瑶琴(指弹奏或演唱)
祝英台近 卷珠帘,羞一顾。眉样远山妒。生怕登楼,楼上坠红雨。无聊缕缕柔情,那人不管,算都付、银钩钩住。 易孤负。似此流水年华,一春作花主。湿浅平堤,约略踏青步。痴心语向清泉,任流何处。只不许、流侬春去。 注释: 1. 卷珠帘:打开珠帘。 2. 羞一顾:指害羞地看了一眼。 3. 眉样远山妒:形容女子的眉毛像远处的山峰一样,好像在嫉妒自己的美貌。 4. 怕:担心,害怕。 5. 登楼:登上高楼。 6.
【注释】 柘龙潭:山名,在今浙江江山市。 漱山股:水声如山股滚动。 苍茫草界羊踪:指茫茫草地间,牧人放羊的痕迹隐约可见。羊踪,即“羊迹”。 樵径:砍柴人的小路。 石头滑:石上积雪融化后形成的冰面很滑。 酌清斟:斟酒。 穿林瑟瑟风吹:树林中风吹树叶发出沙沙的响声。 阴崖望堆素:从山崖上向下看,白色的雪如同堆积的素绢。 缥缈峰头:远处山峰模糊飘渺。 指点过来路:指引着前方的道路。 平临
【注释】: 露禽:早晨的鸟。风信:风向。漷(è)阴道:指运河。四听:多次倾听。花鹃(quān):一种杜鹃鸟,常在春天啼叫。销凝:因思而愁。留题:题诗。团扇:《诗经·卫风》中有“彼狡童兮,不与我言”的句子,后用“团扇”比喻女子。香泪:指美人流泪。和扫:同“和服”。五亭:指扬州的五个园林。杳:远,高远。翠筒钓:用竹筒装鱼饵钓鱼。蓦地:突然。无情最恨篙师:指船夫。峭帆催挂:形容船行之快。新雁:初飞的雁
诗句释义: 1. 一帘花 - 描述的是春天的花,可能是芍药或者梅花。 2. 三尺枕 - 枕头很长,可能象征着对远方亲人或爱人的思念。 3. 春梦几曾醒 - 表达了一种对美好时光的怀念,好像从未醒来过一样。 4. 轻逐柔绡 - 形容轻盈地追随或追逐某种感觉、情绪。 5. 转蓬径 - 比喻人生的漂泊不定,像随风飘转的蓬草。 6. 水蝶岩蜂 - 指自然景观,可能是指山间的蝴蝶和蜜蜂。 7. 俊侣 -
这首诗是作者在虎侯坐客斋中分调后写的一首《祝英台近·同远是、虎侯坐客斋中分调》词作。全词如下: 傍鸡胫,停鸭觜,一片碧澄水。咒笋成林,门掩绿阴腻。僰童扫径移床,宵分絮语,更喜是、相逢杯底。 花婪尾,小窗留得辛夷,梅弹细于蕊。催泛茗旗,重卷黑帘起。不须才道离家,挑灯未惯,化凤子、浓团香里。 注释: 1. 傍鸡胫:靠近鸡的腿。 2. 停鸭觜:停在鸭子的嘴边。 3. 碧澄水:清澈的水。 4.
【注释】 1. 雪痕深,梅信浅:形容冬天的景象。 2. 纸阁:纸制的书柜。夜微暖:夜深时有温暖的光。 3. 文园:汉代司马相如,字长卿,号文园吏。此处借指作者自己。 4. 绿樽:绿色的酒杯。 5. 晓风残月:早晨的风,残留的月亮。歌成:歌唱完了。 6. 桃鬟:女子的发髻,这里指女子。红犀轻扇:红色的犀牛皮扇。 7. 赋情倦:写诗写情感已经疲惫了。 8. 冻禽声里魂消:冻僵的鸟儿叫声中
这首词描绘了一幅雨中春景图,通过细腻的描写和生动的意象,展现了作者对自然景色的热爱和对生活的感悟。 词的上阕以雨天为背景,营造出一种朦胧、宁静的氛围。"雨蒙蒙"形容天空中的细雨,"香细细"则描绘了空气中飘散的花香,两者共同营造了一种清新、宜人的感觉。接着,"芳径絮铺软"描绘了春雨之后,小路上柔软的花瓣被雨水打湿的情景,"艓子花西"则点明了地点是在西边的柳树下。"隔水少人唤"暗示了当时的人烟稀少
祝英台近·题耕客烧砚图 【注释】 翡翠纹:指砚台上的花纹。 鸲鹆眼:指砚台上的眼睛图案。 耒边:犁田时所用的农具,即犁铧。 香草:这里指田间的草药。 周易暇时点:闲暇时翻阅《易经》。 【翻译】 绿玉般的花纹,像鸟雀眼一样的图案,从小就在农具上陪伴。鞍背上船舷边,离手使用已经不习惯了。为何兴倦江湖,回到田间耕种,竟然烧掉一半红丝。 听我劝,暂且留下滴露经窗,闲暇时翻阅《易经》。诗能让人变得贫穷