减字木兰花
【译文】 黄门的官邸一天天过去,挥洒着笔墨挥洒着朱砂。 晚上走出龙楼,月色青天映照玉钩。 树凉水凉,白玉桥畔的路清凉。 谁说官闲?身在蓬莱还未是仙。 【注释】 减字木兰花:词牌名,又名“木兰花慢”、“木兰花令”。 其六:这是作者为妻子写的一首闺情词。 七月六日:即七夕节。 黄扉:黄色的门扉。 吮墨研朱:用笔蘸着墨水,研上朱砂。 挥彩笔:挥动彩色的毛笔。 龙楼:古代帝王宫室的正门
【注释】1.《木兰花》为宋代流行的词牌名。2.“郎君”是尊称,这里指林州同利升小泉的弟弟。3.“减字木兰花”是一首词牌名,由苏轼所创。4.平川路:平坦的河流和田野。5.湾头:指河流入海处。6.泰州:今属江苏。7.泉山公:即李纲,北宋末年抗金名臣,曾任尚书右仆射,因力主抗金而遭贬谪。8.“兄弟青云七八九”:意谓兄弟们都应像父亲一样,在仕途上飞黄腾达。9.长兄司空:指其兄李纲。司空:官位名
减字木兰花 其二 柬费民悦二阕 词锋朗健。月川信是吾宗彦。 博雅清修。君是方今第一流。 文章论议。有意求名终小技。 此道难传。不是豪雄不圣贤。 注释:词锋犀利,才华横溢。月川,即苏轼,苏轼是他的字。博雅,广博的知识和高雅的修养;清修,清廉和修养。你是我的同辈中最为出色的人。博学多才,文采飞扬,有学问和修养。你确实是当今第一流的人物。文章和论述,有目的、有追求,虽然最终不过是一些微不足道的小技巧
【注释】 无人知道。世上难逢开口笑:指难得有人能够开怀大笑。 往事堪悲。一日风波十二时:比喻世事变化无常,令人感慨万分。 翻云覆雨:比喻反复无常或玩弄权术、手段。 流水高山。不对知音且罢弹:比喻知音难觅,不如不弹,表示对知音的失望。 【赏析】 《减字木兰花·其二》是宋代词人辛弃疾的一首词作。此词上片写世事变幻无常,令人感叹;下片写知音难求,不如不弹
【注释】: 1. 文渊阁里:即指翰林院。才雄长羡子:才子(指作者)羡慕你,称赞你才华出众。长羡,常羡慕。 2. 少谷堂东:少谷堂位于东城,故以少谷堂代指东城。出语曾惊四座中:说话时曾使在场的许多人吃惊。中,在座的人。 3. 南宫吏影:指当过官的人。南宫,指京城,这里泛指朝廷。昼锦:白天穿着锦绣衣服,比喻荣华富贵。 4. 北阙儒英:指在朝廷供职的儒生。儒英,儒林英才,指有学问的人。 5.
【注释】紫薇,即紫微星,古称北极星。方伯,指地方官。云间,指天宫云层之上。宝阁琼堂,泛指高峻华美的府第。棨戟,古代官吏出行时的仪仗。 【赏析】这首词是寄给友人的,抒发了作者对远方友人的思念之情。上片写对方雄才大略的赞美。下片写对家乡的怀念和向往。全词以景起,以情结,意境开阔
【诗句释义】 门生座主。却愧欧公知贡举。 羡慕你才华出众,如同白玉堂中众目所瞩。 十年粉署。两浙详册声独著。 你在官场上历经十年的磨炼,名声已经远扬。 政事文章。大业行看柱庙廊。 你的政治才能和文学造诣都非常高超,将来定能成为一代贤臣。 【译文】 门生是座主(老师),却惭愧欧公(欧阳修)主持科举考试。 羡慕你才华出众,在白玉堂(宋代翰林学士院所在地)里向众人夸口。 十年粉署(十年任官
注释: 1. 侍郎六载:侍郎,指尚书省的侍郎,担任过侍郎。侍郎六载,意思是在侍郎这个职位上度过了六年。 2. 南北分衙:指的是在南北两个地方都有官署,意味着官职的高低。 3. 半江海:形容地域广大,如同江河和海洋一般。 4. 晚向兵曹:指的是年纪较大的时候才进入兵部,也就是军事机关。 5. 暂辍三长试六韬:意思是暂时放下了三长考试(即科举考试中的第一等考试、第二等考试和第三等考试),而学习兵法。
``` 劝君且去 霸州岂是君居处。 可惜文儒,却使提兵盗贼区。 人情风雨,不合当年曾荐汝。 闻说辞官,休负平生一寸丹。
【解析】 “减字木兰花”是词牌名,“其十”表明是该词的第十篇,“壬寅春考一品九年满感述”是词的题旨。全词表达了作者在九年任期满后,感激圣恩,归隐故里的心情。上片写自己为官清正,对朝廷感恩戴德;下片写辞官归隐的情怀。 【答案】 译文:九年一品高官,真让人惭愧于国家的俸禄;七年黄扉之吏,眼望青山却未能脱去官服。因忧虑多而早老,只有辞官归隐才是最好的。圣天子对我深怀大恩,我像犬马般报效他