文渊阁里。制草才雄长羡子。
少谷堂东。出语曾惊四座中。
南宫吏影。白日还乡夸昼锦。
北阙儒英。今把文章答圣明。
【注释】:
- 文渊阁里:即指翰林院。才雄长羡子:才子(指作者)羡慕你,称赞你才华出众。长羡,常羡慕。
- 少谷堂东:少谷堂位于东城,故以少谷堂代指东城。出语曾惊四座中:说话时曾使在场的许多人吃惊。中,在座的人。
- 南宫吏影:指当过官的人。南宫,指京城,这里泛指朝廷。昼锦:白天穿着锦绣衣服,比喻荣华富贵。
- 北阙儒英:指在朝廷供职的儒生。儒英,儒林英才,指有学问的人。
- 今把文章答圣明:现在用文章来回答圣上(皇帝)。
【赏析】:
这首词是一首送别词,通过赞颂林应亮的才华,表达了作者对友人的赞美和不舍之情。全词语言简练,意境深远,情感真挚。
首句“文渊阁里”指的是翰林院,这是文人墨客聚集之地,也是作者表达才艺、施展抱负的地方。第二句“制草才雄长羡子”,赞叹林应亮在文坛上的影响力,他的才华足以令作者感到羡慕。第三句“少谷堂东出语曾惊四座中”,描写了林应亮在宴会上的表现,他的话语令人震惊,让在场的人都感到惊讶。第四句“南宫吏影”,指林应亮曾经担任过官职,这里的“南宫”是指京城,泛指朝廷。第五句“白日还乡夸昼锦”,形容林应亮回到家乡后受到了人们的赞誉,如同白天穿锦缎一般光彩夺目。第六句“北阙儒英”,指林应亮作为儒生在朝中的地位,是朝廷中的英才。第七句“今把文章答圣明”,意思是现在要用文章来回答圣上的恩德。整首词通过对林应亮才艺和成就的描述,表达了作者对其的赞赏和不舍之情。