减字木兰花
【注释】 西山岩桂:指桂花,在西山岩石上生长。岩桂:山石上的桂花。 常恨香闻:常常遗憾香气传到外面。 何似君家:比起你家怎么样呢? 戏彩堂前:即戏彩亭前。 黄金千粟:指桂花,用来形容桂花金黄色,像黄金一样。 风撼芳条:形容桂花随风摇曳,发出阵阵香气。 一剪无多:意思是桂花虽然只有一两枝,但香气却能弥漫整个山谷。 桃李漫山:比喻春天的景色美丽迷人。 奈俗何:无奈,无可奈何的意思。 【赏析】
减字木兰花·昨朝官告 昨夜,我接到了朝廷的文书。这是一封来自官府的长信。这封信是关于我在昨天收到的。信件中的日期和事件都与朝廷有关。 昨日清晨,我收到了朝廷的文书。这是一份来自官府的长信。这封信是关于我在昨天收到的。信件中的内容涉及到我的官职问题。 昨天早晨,我收到了朝廷的文书。这是一份来自官府的长信。这封信是关于我在昨天收到的。信件中的内容涉及到我的官职问题。 昨天早上
诗句释义:僧房的窗户被夜雨打湿,茶炉与熏炉都散发着淡淡的香气。我本应小住此地,却讨厌那春风,它总是惹得诗情大发,让我头疼不已。狂歌一曲未可,我暂且举杯自酌,以安顿自己的心情。 译文:僧房的窗户被夜雨打湿,茶炉与熏炉都散发着淡淡的香气。我本应小住此地,却讨厌那春风,它总是惹得诗情大发,让我头疼不已。狂歌一曲未可,我暂且举杯自酌,以安顿自己的心情。等到将来,我还将听到你那迷人的歌声。 赏析
这首诗是宋代词人晏殊的《减字木兰花·长沙道中》中的一句诗。以下是对这句诗的解释: - 诗句:盈盈泪眼。 - 注释:泪眼盈盈,形容眼泪盈满双眸,泪水晶莹剔透,充满了哀愁和思念之情。 - 诗句:往日青楼天样远。 - 注释:青楼,古代妓院的别称;天样远,形容距离遥远,如同天空一般无边无际。 - 诗句:秋月春花。 - 注释:秋月、春花,分别指秋天的月亮和春天的花朵,都是美好的自然景观
【注释】 ①“十”字,指酒。 ②“极喜”句:极喜的事要防患于未然。极喜,最高兴的事。 ③“烛影摇风”句:月落参星横斜,烛影摇曳风声阵阵,影子映入杯中,与杯中的水融为一体。这里用“参横”来比喻月亮的运行,形象地描绘了月光下的影子。 ④“粗茶淡酒”句:以粗糙的酒和淡淡的饭相待,五十岁狂歌高谈,为老人祝寿。 ⑤“敬谢来何”句:感谢你(他)来此作客,再得寻友结缘,日后定会多有相聚。 【赏析】
译文: 九次劝酒,将止未止。读《九歌》章节喜出望外。乘着顺风,从苍梧出发,万里通达无阻。 唱起楚歌,发酒助兴。读到人生何所求?问为何要枉费此生。 注释: 1. 减字木兰花·其四十四:这是一首词牌名,也是宋代的一篇词作。 2. 九劝将止:多次劝酒还未停止。 3. 留读九歌章句喜:《九歌》是古代楚国的一种诗歌形式,这里表示读了《九歌》后感到非常高兴。"九歌"是指《诗经·周南·九歌》篇,共十一篇诗
【解析】 此词上片写“贪”之结果,下片以邓通和何者为反证。 “贪而忘止”意为贪心不止,不知满足。 “贪即生嗔”意为贪心就会招来怒气,嗔怒。嗔怒,愤怒。 “逢饱喜”意思是得到吃的东西就欢喜。逢,遇到。 “一逐贪风”指贪心不止,不知道节制。 “恨不当初嫁邓通”指没有嫁给大富的商人邓通(邓通曾因受汉武帝宠爱而富贵),是后悔没有选择邓通。 “食籍名中”指在朝廷做官。 “折寿”意为短命,寿命不长。
【注释】 适然:恰好,正好。萃止:聚集停留。不待灯花先报喜:不用等到灯芯结出花来预报元宵节已到。真风:指及时的春风吹拂。毛生:比喻头发。不为通:不被理解。棋酒:泛指宴饮。清欢:清雅而快乐的欢聚。事事真何:一切都真实。真真真:真真假假,指世事无常。更多:更多,更丰富。 【赏析】 《减字木兰花》是宋代文学家苏轼创作的一首词。全词通过写作者在佳节时独享清欢,与友人对饮赏月等情景
陋人居止。旬一集真终日喜。先自薰风。客目轮流次第通。 昔贤置酒。十老半千年纪寿。知彼由何。真处闲中日月多。 注释:在陋室里居住,十天聚会一次,整天都很高兴。先从自然的气息开始,客人的目光依次传递。过去的贤人们在布置酒宴的时候,有十个老人,年龄加起来已经有一千多岁了。知道他们长寿的原因吗?那是因为他们的心中充满了真善美。 译文: 陋室之中,我们十天聚会一次,整天都非常高兴。 从自然的气息开始
【注释】:八巡将止,指八位将军要停止饮酒了。八节四时人贺喜,一年中四季都有人给汉俗成风,薛老之言贵尚通,薛老的话高贵而且通达。妻儿设酒,妻子儿女摆上酒席。更得比邻相庆寿,还得到了邻人们互相庆贺长寿。虚度时何,虚度时光做什么呢?只恐妻儿怪汝多,只怕妻子儿女责怪我太多。 【赏析】:这是一首祝贺老人寿诞的词作。作者在开头即点明了祝寿的时间是“八节四时”,即一年四季;又以“八巡将止”点明宴饮即将结束