张延邴
【注释】: 巾箱花片:指绣有各种花纹的丝织品。雨后杂兴:即《雨后行圃》一诗。 隔年收:隔年的花卉,已不新鲜。 雨甲烟苗:指雨后的嫩叶和嫩芽。 种不侔:指品种不同。 教莳法:传授种植方法。 预编黄竹引牵牛:《汉书·西域传》:“汉使西域,护使译通西南夷。……其俗土著,耕田种谷,有城聚,往往而居,毋长幼男女之别。”又:“西南夷君长以十数,独夜郎、滇王闻声而向警,从邑君所来。”注:“南蛮西夷之君
【诗句释义】 偕诸季展先墓因宿山家:和诸位兄弟一起去祭拜祖先的坟墓,顺便住在山中人家。 小住山家亦有情,殷勤鸡黍间藜羹:在山上的小屋里住了一夜,也颇有情趣。殷勤地招待我们,用鸡肉、米饭、野菜、藜(lí)子等粗粮做饭菜,让我们感到温暖。 白云虚我十年约,青嶂邀人一日程:那片白云好像十年前我和你们约定的一样,青翠的山峰就像我们即将同行的距离一样。 脱叶鏖风惊夜雨,破窗透月稳秋晴:树叶被风吹得摇摇欲坠
【注释】 ①杂兴:指即景而作的诗。 ②唼(zhá)柳花:水鸟在溪中戏水时,用嘴啄食水面飘散的柳絮。 ③竹屋:竹制房屋。渔家:渔人。 ④前滩:靠近江边的河段。芦荻芽:芦荻长出嫩芽。 ⑤赏析:这首诗写于诗人被贬谪至永州期间。首句“溪面游鱼吃柳花”,描写了一幅宁静的春雨后的景象;第二句写诗人居住在溪头竹屋中的渔家,第三句写夜晚涨满河水的情况,最后一句则写了新涨的水使前滩的芦苇和荻芽都短了。 【翻译】
溪面游鱼唼柳花,溪头竹屋住渔家。 夜来新涨添三尺,短尽前滩芦荻芽。
小住山家亦有情,殷勤鸡黍间藜羹。 白云虚我十年约,青嶂邀人一日程。 脱叶鏖风惊夜雨,破窗透月稳秋晴。 老来诸季联床少,为感松楸语五更
张延邴是清朝时期的一位著名诗人。他的作品展现了其深邃的情感和独特的艺术风格。张延邴,字青霞,号颠来,生于乾隆年间的无为人。他创作了大量的诗歌作品,尤以七律、七絶为主,其中《雨后杂兴》和《偕诸季展先墓因宿山家》等作品广为流传。 张延邴的创作背景和经历对他的诗歌有着深远的影响。作为乾隆时期的文人,张延邴的生活和思想深受当时社会环境的影响,这在他的诗歌中也有所体现。他的诗作常常描绘自然景观
张延邴是清朝时期的一位著名诗人。他的作品展现了其深邃的情感和独特的艺术风格。张延邴,字青霞,号颠来,生于乾隆年间的无为人。他创作了大量的诗歌作品,尤以七律、七絶为主,其中《雨后杂兴》和《偕诸季展先墓因宿山家》等作品广为流传。 张延邴的创作背景和经历对他的诗歌有着深远的影响。作为乾隆时期的文人,张延邴的生活和思想深受当时社会环境的影响,这在他的诗歌中也有所体现。他的诗作常常描绘自然景观