蝶恋花
【注释】: 1. 演祭:祭祀。皋陶,传说中古代部落联盟的首领,尧舜时的司法官。 2. 水面:指湖面。绫纹:形容湖水波纹像绫子一样美丽。 3. 一曲清商:一曲优美的音乐。清商,古时对商调曲的泛称。 4. 枉矢离离:枉矢,空箭,比喻无谓的努力或徒劳无功。光未歇:光芒没有消逝,即未尽。 5. 若卢闭处:指《楚辞》里的“若有人兮山之阿”等句,意思是说有如幽深的山谷。卢闭,这里指山。飞霜雪
这首诗的原文如下: 《蝶恋花·荔裳席上作,用阮亭韵》 吹面东风能散缬。 雨弄柔丝,过了清明节。 脆滑莺儿声不歇。 池塘淡淡霏香雪。 好倩吴侬翻一阕。 宫锦氍毹,顾影神清绝。 银烛光消银箭彻,一钩斜挂城边月。 译文: 吹过脸庞的东风能够消散脸上的皱纹。 雨中轻柔地抚摸着柔丝,已经过了清明节。 清脆悦耳的莺鸟啼叫不停。 池塘里淡淡的薄雾如同飘落的雪花。 请允许我借用吴侬软语来吟唱一曲。
这首诗的译文是: 在濯锦江口涛水作画。 万里蚕丛,重建相如节。 渝地唱巴歌,童声未歇。 一帘晓映峨眉雪。 红湿海棠歌正阕。 帽影鞭丝,点染三川绝。 散发瞿塘清欲彻。 半轮流送平羌月。 注释: 浣锦江头,涛水作画。 万里蚕丛,重建相如节。 渝地唱巴歌,童声未歇。 一帘晓映峨眉雪。 红湿海棠歌正阕。 帽影鞭丝,点染三川绝。 散发瞿塘清欲彻。 半轮流送平羌月。 赏析: 这首诗描绘了一幅壮丽的画面
【注释】 又是阑干惆怅处。 愁思萦绕,令人心烦意乱的栏杆旁。 酒醉初醒,醒后还重醉。 醒来又醉,醒来又醉。 此意问花娇不语。 花儿也含羞带怒,不回答我的问题。 日斜肠断横塘路。 太阳西下,我独自漫步在横塘的路上。 多感词人心太苦。 我的词人之心真是太痛苦了。 侬自摧残,岂被西风误。 你自甘遭受摧残,又岂能被西风所误? 昨夜月明今夜雨,浮生那得常如故。 昨天月光明亮,今天却下雨
【注释】 法界:佛法所证的境界。 毛孔吐:佛家语。指佛法的广大无边,从毛孔里流出。 楼阁潭潭:指佛国庄严。 帝网:即天网。佛教谓众生在轮回中受三界六道的束缚。 渺渺化身:指佛祖无形无踪,化身无数。 百千万劫:佛典中指成佛的时间。 金轮:佛顶宝珠,象征智慧。 泥犁:地狱。 赤子:婴儿。 【赏析】 这首词是作者《蝶恋花》中的一首。上片写佛光普照,无所不在。下片写大千世界,众生迷惘。全词语言平易
注释: 1 江上琵琶声最苦。 2. 不分娉婷,错嫁浮梁贾。 3. 昨夜梦云迷远浦。 4. 推篷又是愁风雨。 5. 休问飞红谁是主。 6. 才堕天涯,半晌成今古。 7. 一角池萍风约住。 8. 前身谁信枝头絮。 译文: 江上的琵琶声让人感到最为悲伤。 她不辨美丑,误入浮梁贾的家中。 昨晚梦中看到远方的云彩,醒来后又见到雨打风吹。 不必追问是谁将那飘落的花瓣作为主人。 曾经坠落到天涯之外
以下是《蝶恋花·其一·感春》的逐句翻译和注释: 1. 诗句:“倚遍黄昏人瘦削。” 译文:夕阳西下,我倚靠在空荡荡的角落,身形消瘦。 赏析:这句诗描绘了诗人在黄昏时分孤独的状态,通过“倚遍”表达了诗人长时间独自站立的情景,突出了其消瘦的体态。这种形象生动地表现了诗人内心的孤独和凄凉。 2. 诗句:“愁对阴阴,旧日闲池阁。” 译文:忧愁地望着阴阴的池塘和旧时的池阁。 赏析
【注释】 “别路”:离别的路。 “屏山”:屏风般的山峦。 “苦怨斑欢,不放人留恋”:怨恨着离别的人却不肯留下,让人难以依恋。 “波底题红”:在水面上题写的红色字迹。 “凭君量取愁深浅”:请你衡量一下我的愁有多深重。 “恨雨颦烟朝暮卷”:恨着雨,带着雾气,早晨和晚上都卷起风来。 “便到春回”:等春天到来的时候。 “憔悴羞重见”:形容自己消瘦得可怜而不好意思见人。 “何况梦中时鸟变”
依约年时携手处。谢却梨花,添却廉纤雨。雨底蜀魂啼不住。无聊祇劝人归去。 刬地满天花作絮。饶得归来,狼藉春谁主。誓待相思能几度。轻身愿化相思树。 注释解释: - 「依约」:大约、似乎。 - 「年时」:过去的岁月或时期。 - 「携手」:一起手牵手走路。 - 「谢却」:离别或放弃。 - 「梨花」:白色花朵,常在春天开放。 - 「廉纤雨」:细小而连绵的细雨。 - 「蜀魂」:指四川人的灵魂或精神
【注释】: 1 蝶恋花:词牌名。又名“卷珠帘”、“凤栖梧”。双调,五十五字,前段六句四平韵,后段五句三平韵。 2 其四:词的第四首。 3 岁月堂堂人草草:意谓时光流逝,人生匆匆。堂堂,大貌,这里指时间过得很快;草草,匆忙,这里指人生过得很快。 4 数尽花风:即看尽了春花的风姿。 5 冰尽春怀抱:意思是说春天已经过去。 6 镇日西园莺不到:每天到西园去都看不到黄莺的踪影。 7 断红零粉谁知道