秦淮
【注释】 幽意:深微的意趣,指作者内心的感慨。拨闷:排遣闷气。小楼对雨,心情烦躁,故用“拨闷”形容。不惬:不满足、不舒畅。萧条:荒凉萧瑟。生远愁:引发远愁。潇湘:地名,今属湖南。此指潇湘之秋景。苍波:深蓝色的海水。沧洲:泛指大海。长啸:放声长叹。吾道:我的思想、我的道路、我的学说、我的人生道路等。付沧洲:交付于大海。 【赏析】 此词作于宋神宗熙宁十年(1077),时作者在黄州任知州
【注释】: 1. 深院日初永:深深的庭院里,太阳已过了正午,光线渐渐柔和。 2. 隔窗莺语微:透过窗户听见黄莺的叫声很细微。 3. 树凉溪雨过:因为树荫下和溪水旁的清凉,连刚刚停歇的雨都感觉不到了(“凉”指凉爽)。 4. 风暖柳绵飞:微风轻拂,柳絮随风飘动如棉絮般轻盈。 5. 放浪寻幽去:放纵心情,去寻找那幽静的地方。 6. 轻和趁咏归:轻松愉快地回家休息。这里诗人自喻为游子
诗句释义与译文: - “钓鱼台畔草萧萧,十里青山映画桥。” - 注释: 钓鱼台:古代的一个地名或指代钓鱼的场所。 - 译文: 在钓鱼台旁的草色萧瑟,周围是连绵不断、青翠欲滴的青山,仿佛是一幅精美的山水画。 - 赏析: 此句描绘了一幅宁静而美丽的自然景色,通过“钓鱼台畔”和“青山映画桥”两个意象,展现了一个远离尘嚣、与世隔绝的意境。 - “新水满溪浓似酒,轻云笼树薄于绡。” - 注释: 新水
怡泉 深源常混混,吾道共悠悠。 自得临观趣,何须羡五侯。 【怡泉的译文】 山人住在山林已久, 偏爱幽静的石泉。 截断竹子通达特殊派系, 穿池引细流。 深源常混浊不清, 我的志向与世同在。 自得其乐欣赏趣味, 何必羡慕权贵。 赏析: 本诗是明·秦淮的作品,表达了他对自然美景的热爱和对隐逸生活的追求。诗中描绘了山人对石泉的偏爱,以及他通过截竹、引水等方式与自然和谐相处的生活状态。同时
山人住山久,偏爱石泉幽。 截竹通殊派,穿池引细流。 深源常混混,吾道共悠悠。 自得临观趣,何须羡五侯。
幽意忽不惬,萧条生远愁。 闲听竹林雨,恍对潇湘秋。 白日不可暮,苍波无尽流。 凭栏一长啸,吾道付沧洲。
明代的诗人中,有姚浣、何湛之和欧大任等多位诗人以诗作表达了对秦淮河的热爱和感慨。以下是对这些诗人及其作品的相关介绍: 1. 姚浣 - 生平简介:姚浣,字北若,又字公涤,是明代浙江秀水人。他与复社同人多在秦淮河上相聚,其文风一时风靡。尽管多次科举不第,但他并未放弃文学创作,并积累了大量书籍。 - 《秦淮即事》:他的《秦淮即事》描绘了秦淮河畔的自然美景,以及人们在此地放灯船、赏花的情景
明代的诗人中,有姚浣、何湛之和欧大任等多位诗人以诗作表达了对秦淮河的热爱和感慨。以下是对这些诗人及其作品的相关介绍: 1. 姚浣 - 生平简介:姚浣,字北若,又字公涤,是明代浙江秀水人。他与复社同人多在秦淮河上相聚,其文风一时风靡。尽管多次科举不第,但他并未放弃文学创作,并积累了大量书籍。 - 《秦淮即事》:他的《秦淮即事》描绘了秦淮河畔的自然美景,以及人们在此地放灯船、赏花的情景