羽衣云佩广寒仙,扶翊嫦娥下九天。
天下山川开玉卉,夜深灯火涌金莲。
最忧渔艇江波冷,犹记鳌山海月圆。
世乱繁华非曩昔,寒缸挑尽谩僵眠。

【注释】

羽衣云佩、广寒:指仙女的衣裳和饰品。扶翊,扶持。开玉卉:使玉石花草绽放。最忧:最担忧。渔艇:渔船。鳌山:即凌虚观,位于今北京城北鼓楼后大街东头路北。海月圆:元宵节时,月圆如盘。世乱繁华:世间动乱,繁华不再。寒缸挑尽:形容生活困苦至极。

【译文】

仙女穿着羽毛般的衣裳,戴着晶莹剔透的玉佩,在广袤的云霄中翱翔。她扶持着嫦娥飞向九天。

天下山川都盛开玉石花草,夜晚灯火璀璨如同金莲盛开。

最让人担心的是渔民的渔船在冰冷的江波上颠簸,还记得元宵节的夜晚,鳌山顶上月亮圆满明亮。

世事动荡,人间繁华已经不复往昔,现在只能空守着寒窑,徒然度日。

【赏析】

这是一首咏叹元夕(元宵)的诗。诗人以“羽衣云佩”的仙女,“扶翊嫦娥”之形象,描绘了一幅天上人间共庆元宵佳节的美好画面,表达了作者对太平盛世的向往之情。然而现实却是“最忧渔艇江波冷”、“世乱繁华非曩昔”。最后一句“寒缸挑尽谩僵眠”,更是将作者的无奈、悲哀之情推向了高潮。全诗语言优美,意境高远,情感深沉,富有哲理内涵。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。