黄叶空阶晓,清斋白发人。
于于风力紧,滴滴雨声频。
妻子千山远,诗书一饭身。
人间有知己,重老未相亲。
注释
- 上虞客中:诗人在上虞的异乡作客。
- 黄叶空阶晓:清晨,落叶铺满了空旷的台阶。
- 清斋白发人:诗人在清净的斋室中,白发苍苍。
- 于于风力紧:微风急促地吹动着。
- 滴滴雨声频:雨点打在地面上的声音不断。
- 妻子千山远:妻子远离自己,如同隔了千山万水。
- 诗书一饭身:以诗歌和书籍为伴,生活简朴。
- 人间有知己:在这个世界上,能够理解自己的人是难得的。
- 重老未相亲:虽然年纪大了,但仍未得到亲友的理解和支持。
译文
清晨,落叶铺满了空旷的台阶,我在清净的斋室内白发苍苍。
微风吹得急促,雨点打在地面上的声音不断响起。
我的妻子远离我,犹如隔着千山万水。
我的诗书相伴,过着简朴的生活。
在这个世界上,能够理解自己的人是难得的。
虽然年纪大了,但仍未得到亲友的理解和支持。
赏析
这首诗反映了一位游子在异乡的孤独与辛酸。首句“黄叶空阶晓”描绘了一个宁静而又略带凄凉的景象,暗示了诗人内心的孤寂与落寞。随后,通过“清斋白发人”、“于于风力紧”、“滴滴雨声频”等词句,诗人表达了自己对家乡、亲人和朋友的深切思念以及对岁月无情流逝的无奈感受。诗的最后一句则深刻地反映了诗人对于人际关系冷漠、缺乏理解的感慨。整体上,这首诗以简洁的语言和深刻的情感,展现了一个游子在异乡的孤独与辛酸,以及他对人间温暖与理解的渴望。