野人早起懒梳头,遥见青帘一日休。
席破贪书曾废食,鸡鸣趋利得无羞。
况兼老病将为鬼,那更居浮强作囚。
但愿尊罍容我了,乌鸢蝼蚁任渠谋。
【注释】:
野人:隐士、隐居者。
懒梳头:懒于打扮,指不修边幅。
青帘:古代酒店前悬挂的绿色帷幕,用以招揽过往行人。
席破:席子破损。
贪书:贪求读书。
得无羞:莫非会感到羞耻吗?
老病:年纪大,有疾病。
鬼:这里指死亡。
居浮:寄居漂泊。
强作囚:强作假的囚犯。
尊罍(quán):古时盛酒器。这里指酒杯。
乌鸢(yīn):乌鸦,鸢鸟,这里泛指飞禽猛兽。
蝼蚁:蚯蚓等小昆虫。
【赏析】:这是一首写诗人自伤穷困,愤慨不平的诗歌,表达了他对于世态炎凉和人生无常的痛苦感慨。
首二句“野人早起懒梳头,遥见青帘一日休。”描绘了诗人清晨起床的情景,诗人懒于打扮,看见远处的青帘饭店已经关门了。诗人在这里运用了对比的方法,将自己与别人进行对比,突出了诗人自己的贫困和无奈。
第三四句“席破贪书曾废食,鸡鸣趋利得无羞。”描述了诗人因为贫穷而不得不放弃读书,被迫去追求名利的行为,表现了诗人的无奈和辛酸。
第五六句“况兼老病将为鬼,那更居浮强作囚。”诗人感叹自己年老体衰,疾病缠身,最终可能成为一具僵尸,更不要提自己寄居漂泊,勉强做着囚犯了。诗人用“鬼”和“囚”这两个词语来形容自己的悲惨境遇,表达了对命运的无奈和对现实的不满。
最后两句“但愿尊罍容我了,乌鸢蝼蚁任渠谋。”诗人希望有一天能够像古代的隐士一样,过着清静自在的生活,不再受到世俗的纷扰。同时,诗人也表达了自己对于生命的态度,他认为万物都有其生存的权利,无论是高贵的鸟还是卑微的蚂蚁,都应该被尊重和珍视。