春深不见试轻衫,风土殊乡客未谙。
蜡烛青烟出天上,杏花疏雨似江南。
松楸昨夜频来梦,樽俎何人可与谈。
闭户不知佳节过,清泥满道没征骖。
京城寒食雨中呈柳道传吴立夫
春深不见试轻衫,风土殊乡客未谙。
蜡烛青烟出天上,杏花疏雨似江南。
松楸昨夜频来梦,樽俎何人可与谈。
闭户不知佳节过,清泥满道没征骖。
注释:
春深:指春天到来,但因天气寒冷,人们还未能换上轻薄的衣物。
风土殊乡:指不同的地方风俗习惯。
试轻衫:试穿轻便的衣物。
烛青烟:形容蜡烛燃烧时冒出的青烟,营造出一种幽静的氛围。
天上:比喻高远、纯净的境界。
松楸:两种树木的名称,常用来象征生死。在这里,“松楸”可能是指墓地或者某种象征性的场所。
樽俎:古代的一种酒器,这里用来代指宴席或聚会。
何人可与谈:谁可以与我谈论这些事情呢?
闭户:关门,不外出。
清泥:清澈如泥的水。
没征骖:意为马车被泥水淹没,无法行驶。