南风吹云散天碧,高槐无声暮蝉寂。
弹冠罢沐冰纻香,轻握停挥素鸾翼。
冲风鸟羽南去迟,弦月欲上光参差。
飞□卷帘钩网丝,碧簟欲冷秋依依。
南风吹云散天碧,高槐无声暮蝉寂。
译文:南风吹散了天空的云彩,天边的景色变得碧绿。高高的槐树在傍晚时分显得安静,只有知了的鸣叫声在寂静中回荡。
注释:南风:指夏季的暖湿气流。云散:云层消散,天气转晴。碧:绿色。蝉寂:知了停止鸣叫。琴操《琴赋》曰:“夏之阴气至而物生。”故以“蝉寂”代夏日之景。
赏析:诗的前半部分主要描绘了夏日傍晚的景象,南风带来了晴朗的天空和碧绿的云彩。同时,高高的槐树在傍晚时分也显得格外安静,只有知了的鸣叫声在寂静中回荡。这种景象给人一种宁静而安详的感觉。
弹冠罢沐冰纻香,轻握停挥素鸾翼。
译文:弹去帽子上的污垢后,换上了清新的苎麻衣;手轻握停挥素色的鸾鸟翅膀。
注释:弹冠:整理帽子上的尘埃。罢沐:洗去头发上的污垢。纻(zhù)衣:用苎麻制成的衣服。素鸾翼:白色的鸾鸟的翅膀。
赏析:诗的下半部分主要描绘了诗人在凉爽的夜晚准备就寝的情景。他先弹去了帽子上的污垢,换上了清新的苎麻衣;然后,手轻轻地握住停在翅膀上,准备休息。这种场景给人一种静谧而舒适的感觉。
冲风鸟羽南去迟,弦月欲上光参差。
译文:冲向南方的风使鸟儿的羽毛更加洁白,弦月欲上时光辉参差不齐。
注释:冲风:迎风而上。南去:向南飞翔。弦月:月亮如弓,形状弯曲,故称弦月。
赏析:诗的后半部分主要描绘了夜晚的景象。当南方的风吹来时,鸟儿的羽毛变得更加洁白;而明亮的月光则洒在大地之上,形成了一种光与影交错的美丽景色。这种景象给人一种宁静而浪漫的感觉。
飞□卷帘钩网丝,碧簟欲冷秋依依。
译文:飞虫飞舞着卷起窗帘,钩上挂着网上的丝线;碧绿色的竹席渐渐变得凉爽,秋天的气息让人依恋。
注释:飞虫:这里指飞虫。卷帘:展开或收起帘子的动作。钩网丝:用绳将网丝固定在一起。簟(diàn):竹席。
赏析:诗的最后一句主要描绘了秋天的景象。当秋风拂过,飞虫飞舞着卷起了窗帘,而竹席上则挂着网上的丝线。这种景象给人一种宁静而温馨的感觉。