豆秸灰动拥垆天,品字煨残榾柮烟。
诗草病多删枕上,眼花书久废灯前。
老依萧寺僧留宿,相对蒲团夜不眠。
筋力渐衰馀习在,梦中去趁暗门船。

答无功岁暮见寄

豆秸灰动拥垆天,品字煨残榾柮烟。

译文:豆秸被烧成灰烬,炉火熊熊燃烧着,仿佛在天空中弥漫开来。品字形的火苗已经燃尽,只剩下一缕缕烟雾。

注释:豆秸(zhǐ jī)——指用来烧火做饭的豆秸秆。

灰动——即灰烬飞扬。

拥垆(lú)——炉火旺盛的样子。垆,古代盛土的陶器。

品字煨残——指火势已经减弱到只剩下一个“品”字形。

榾(wēi)柮(jiàn)——两种木炭,用于烤食物。

烟——这里指炊烟。

赏析:诗人通过描绘冬日里的场景,表达了对朋友深厚的情感。诗中的“豆秸灰”,象征着朋友之间的友情如同燃烧的豆秸,虽然会逐渐消耗,但始终不会熄灭。而“品字形的火苗已经燃尽”则形象地描绘了时间流逝带来的变化。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己对友情的珍视和怀念。

第二联:诗草病多删枕上,眼花书久废灯前。
译文:我的诗稿因为生病而删减了许多,眼睛因此变得模糊不清,阅读书籍也因此变得困难。
注释:删(piè)枕上——指因病卧床休息时,因疾病而不得不放弃写作。
删减——减少或删去。
诗草——指诗人创作的诗歌作品。
眼花——指因为疾病导致视力下降,看事物变得模糊不清。
书久废——长时间没有阅读书籍。
灯前——即灯下,形容夜深人静时读书的环境。
赏析:这两句诗反映了诗人因病而不得不放弃写作,同时也表现了他因疾病而视力下降,无法看清文字的情况。这种身体上的不适使得他无法继续从事文学创作,进一步强调了他对疾病的困扰和无奈。

第三联:老依萧寺僧留宿,相对蒲团夜不眠。
译文:我在老友的住所,依偎在寺庙中,与他一起度过夜晚。我们面对面坐着,直到深夜都未能入睡。
注释:萧寺——指寺庙。
依(yī)——依靠、依赖。
蒲团(pú tuán)——佛教徒用来打坐修行的垫子。
夜不眠——整夜都没有睡觉。
赏析:这两句诗描绘了诗人与朋友相聚的情景。他们一同住在老友的家中,相互陪伴和支持,共同度过了一个宁静的夜晚。这种亲密无间的关系,体现了他们之间深厚的友谊。

第四联:筋力渐衰余习在,梦中去趁暗门船。
译文:随着年龄的增长,我的身体越来越虚弱,但是那些旧有的习气仍然保留了下来。于是,我在梦中乘坐小船,想要逃离这一切。
注释:筋力——指身体的力量和健康状态。
余习——即旧有的习惯和习气。
梦中——指梦境中的活动。
暗门船——指在梦中乘船逃离。
赏析:这两句诗表达了诗人对衰老的无奈和对旧有习气的留恋。他虽然年纪越来越大,但是那些曾经的习惯仍然保留在他的生活中。于是,他在梦中乘船逃离这一切,寻找一种逃避现实的方式。这种表达方式既展示了诗人内心的挣扎和矛盾,也反映了他对于生活的真实态度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。