送别应思旧所经,秦川花柳短长亭。
三峰高拊仙人掌,万里先占使者星。
锦水东流江月白,潼关西去蜀山青。
当年不尽登临意,待尔重镌剑阁铭。

诗句解读及翻译- 送别应思旧所经,秦川花柳短长亭。

  • 注释: “送别应思旧所经”指的是在送别虞伯生(使者)时,应思考他曾经经过的地方。“秦川”指陕西一带,“花柳”形容春天的景色。“短长亭”表示离别时的场景。

  • 翻译: 我们在这送别之际,应思考他曾经走过的秦川地区,那里的花柳和春天的景色。

  • 三峰高拊仙人掌,万里先占使者星。

  • 注释: “三峰”可能是指蜀地的某个著名山峰或景点。“仙人掌”常用以比喻奇特的事物或景观。“万里”形容距离之遥远。

  • 翻译: 在蜀地的高峰上,你抚摸着如仙人掌一般奇特的景观,你的行程已经达到了万里之遥。

  • 锦水东流江月白,潼关西去蜀山青。

  • 注释: “锦水”指长江的一段,常被比作美丽的锦缎。“江月白”形容月光如洗。“潼关”是古代著名的关隘,位于陕西潼关县。“蜀山青”指蜀地的山脉色彩青翠,美丽动人。

  • 翻译: 长江的水流向东而去,江面上明月映照着白色的水面。潼关的西边是蜀地的青山。

  • 当年不尽登临意,待尔重镌剑阁铭。

  • 注释: “登临意”指登高望远的情怀或意图。“重镌剑阁铭”意味着重新刻字或记录这段历史。

  • 翻译: 当年我未能实现登临高处的愿望,但现在等你归来,我将重新刻写剑阁的铭文来记下这段经历。

赏析

这首诗表达了诗人对友人即将踏上旅途的不舍与期待。诗中通过描绘蜀地的自然景观、历史遗迹以及诗人的情感,展现了一幅生动的画面。同时,也反映了诗人对于友情、历史和文化传承的关注。通过对友人的祝福,表达了对未来重逢的美好期待。此外,诗中的意象丰富,语言优美,是一首富有情感和画面感的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。