宿酲未解据胡床,亭午披衣望麝香。
三峡夜来天似水,百蛮秋后月如霜。
洲前橘柚垂垂实,石上藤萝细细长。
又欲拿舟过滟滪,黄牛白狗接高唐。

【注释】

宿酲未解:酒喝多了,头脑昏沉沉的。胡床:胡人坐具。亭午:中午。麝香:一种香料。百蛮:四川少数民族。滟滪(yànyù):地名,在今四川重庆奉节县东。黄牛白狗:指《高唐赋》《神女赋》中楚襄王和巫山神女梦遇的故事。接高唐:即《高唐赋》。

译文:

酒醉后还坐在胡床上,中午才披衣远望那飘香的麝香花。

三峡夜来天水相接,秋后蛮地月色如霜雪。

江边橘柚果实累累,石上的藤萝细细长长。

又想去船过滟滪堆,黄牛白犬迎接高唐人。

赏析:

这是一首描绘夔门山水风光的诗歌,诗人通过细腻的笔触,将夔门的自然风光和当地民俗文化展现得淋漓尽致,让人仿佛置身于美丽的山水之间,感受到了大自然的魅力和人文风情的美好。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。