宿酲未解据胡床,亭午披衣望麝香。
三峡夜来天似水,百蛮秋后月如霜。
洲前橘柚垂垂实,石上藤萝细细长。
又欲拿舟过滟滪,黄牛白狗接高唐。
【注释】
宿酲未解:酒喝多了,头脑昏沉沉的。胡床:胡人坐具。亭午:中午。麝香:一种香料。百蛮:四川少数民族。滟滪(yànyù):地名,在今四川重庆奉节县东。黄牛白狗:指《高唐赋》《神女赋》中楚襄王和巫山神女梦遇的故事。接高唐:即《高唐赋》。
译文:
酒醉后还坐在胡床上,中午才披衣远望那飘香的麝香花。
三峡夜来天水相接,秋后蛮地月色如霜雪。
江边橘柚果实累累,石上的藤萝细细长长。
又想去船过滟滪堆,黄牛白犬迎接高唐人。
赏析:
这是一首描绘夔门山水风光的诗歌,诗人通过细腻的笔触,将夔门的自然风光和当地民俗文化展现得淋漓尽致,让人仿佛置身于美丽的山水之间,感受到了大自然的魅力和人文风情的美好。