清时多显达,名使忽沦亡。
气概万夫特,才华百代良。
烛妖悬藻鉴,剸兕厉干将。
搏击风霜甚,铨衡杗桷当。
山涛公服众,张敞法威强。
持节巡行远,观风号令扬。
埶摧狐兔胆,泽被蜑猺乡。
课最超恩级,迁乔赞庙堂。
登瀛非左次,移病辍高翔。
畿宪重来肃,民蟊自致戕。
埋轮声震岳,戢羽谤盈囊。
遂有贺兰役,其如陇道长。
众思还表著,谁料困膏肓。
霄汉无雕鹘,山川失栋梁。
朋知皆雪弟,志士总嗟伤。
昔别儒班日,叨陪讲席行。
音谐流水趣,赏剧禊亭觞。
已矣惟荒土,悲哉对夕阳。
形骸云雾杳,名姓简编香。
幸有池中凤,奇毛续世祥。
这首诗是唐代诗人杜甫创作的。诗中表达了对友人巴克实彦卿的怀念之情,也抒发了对当时社会动荡不安的感慨。以下是逐句的翻译和注释:
- 清时多显达,名使忽沦亡。
- 在清廉的时代里,他是一位杰出的显贵官员,但最终却失去了名声和地位。
- 气概万夫特,才华百代良。
- 他有着非凡的勇气和才能,其影响力跨越千年。
- 烛妖悬藻鉴,剸兕厉干将。
- 他用烛火照亮了邪恶,用利剑斩断了恶势力,如同英勇的将军。
- 搏击风霜甚,铨衡杗桷当。
- 他在风霜中奋勇拼搏,就像权衡标准一样公正无私。
- 山涛公服众,张敞法威强。
- 他像山涛一样受到百姓的尊敬,像张敞一样有着强大的威严。
- 持节巡行远,观风号令扬。
- 他手持节杖巡视远方,声如洪钟地号令人民。
- 埶摧狐兔胆,泽被蜑猺乡。
- 他的政策使贪婪的人失去胆量,他的恩惠使得少数民族得到滋养。
- 课最超恩级,迁乔赞庙堂。
- 他的政绩超过了恩惠等级,被提拔到朝廷之中赞颂庙堂。
- 登瀛非左次,移病辍高翔。
- 他虽然登上了高位,但却选择因病退职,不再高飞。
- 畿宪重来肃,民蟊自致戕。
- 国家的法律重新得到执行,民众的犯罪行为自然减少。
- 埋轮声震岳,戢羽谤盈囊。
- 车轮滚动的声音震撼着山峰,诽谤之词装满了袋子。
- 遂有贺兰役,其如陇道长。
- 他参与了贺兰山的修建工程,但是路途遥远漫长。
- 众思还表著,谁料困膏肓。
- 众人期待他的功绩能够彰显后世,但他却遭遇了不幸。
- 霄汉无雕鹘,山川失栋梁。
- 天空没有了飞翔的雕鸟,大地失去了支撑的栋梁。
- 朋知皆雪弟,志士总嗟伤。
- 朋友们都知道他是雪中送炭的兄弟,那些志同道合的人总是感到惋惜。
- 昔别儒班日,叨陪讲席行。
- 当年离别儒生的时候,我有幸陪伴在他身边讲授经书。
- 音谐流水趣,赏剧禊亭觞。
- 他的音乐与流水相和谐,宴会中的欢笑胜过了禊水亭的宴饮。
- 已矣惟荒土,悲哉对夕阳。
- 如今他只剩下一片荒芜的土地,面对夕阳只能感到悲伤。
- 形骸云雾杳,名姓简编香。
- 他的身影如同云雾般模糊,姓名被简单地记录在册中却散发着香气。
- 幸有池中凤,奇毛续世祥。
- 幸运的是,他就像池中的凤凰一样独特,他的后代将继续传承吉祥。