独怀经济负雄姿,缓带轻裘鬓欲丝。
挥麈清谈惊四座,登楼高卧视群儿。
结庐郭外看山近,留月樽前宴客迟。
已矣九原呼不起,为研松露写哀辞。
这首诗是诗人写给友人刘声翁的,表达了诗人对朋友的深情思念。下面是逐句的释义和赏析:
独怀经济负雄姿,缓带轻裘鬓欲丝。
译文:我独自思考着治理国家的大业,身披轻裘头戴长须,鬓发已经斑白如丝。
注释:经济:治理国家;缓带:宽松的衣服;轻裘:轻便的皮衣;鬓欲丝:指鬓发已白。
赏析:诗人通过描绘自己的形象,表达了自己肩负重任、忧国忧民的情怀。他的身姿、服饰、鬓发都透露出他为国家大事操劳的痕迹。
挥麈清谈惊四座,登楼高卧视群儿。
译文:挥舞麈尾与众人清谈,登上高楼高卧以观群贤。
注释:麈:一种古代的扇子;清谈:高雅的谈话;登楼高卧:登上高楼高处躺着看别人;群儿:指同辈的人。
赏析:诗人在与众人清谈中展现了自己的才学和见识,同时也表现出他对同辈人的敬仰之情。他登上高楼高卧,以观群贤,体现了他的豁达胸怀和对人才的重视。
结庐郭外看山近,留月樽前宴客迟。
译文:在城外结庐,可以近距离地观赏山景,与客人一起饮酒时可以留有闲暇。
注释:郭外:城外;结庐:建造房屋;看山近:观赏山景;留月樽前:饮酒时月光下赏月。
赏析:诗人选择了城外结庐,这样既可以更好地欣赏山景,也可以更方便地接待客人。他在饮酒时留有闲暇,可以静静地欣赏月亮和山景,体现了他的悠然自得和对生活的热爱。
已矣九原呼不起,为研松露写哀辞。
译文:我已无法从九泉之下呼唤你起来,只能为你撰写一篇哀辞。
注释:九原:指死后埋葬的地方;呼不起:无法呼唤;为研松露:为朋友撰写一篇文章。
赏析:诗人用“已矣”一词表达了对朋友的深深怀念之情,同时也表达了他对生死观念的看法。他认为人的生命是有限的,而友情却是永恒的,所以他要用文字来记录下这段珍贵的友情。