去国十年久,还乡两鬓皤。
三川犹梗涩,百越正干戈。
东胜城无恙,西征事若何。
凭高吟望久,樽酒酹长河。
扈从旋师道过东胜秦帅席上继杜受之韵
去国十年久,还乡两鬓皤。
三川犹梗涩,百越正干戈。
东胜城无恙,西征事若何。
凭高吟望久,樽酒酹长河。
注释:
- 扈从旋师:随从皇帝出征。
- 道过东胜:路过东胜这个地方。
- 秦帅席上:在秦地元帅的宴席上。
- 继杜受之韵:模仿杜甫的诗句风格。
- 去国十年久:离开国家十年了。
- 还乡两鬓皤:回家后发现两鬓已白(皤为白色)。
- 三川犹梗涩:三条大河仍被阻碍不畅。
- 百越正干戈:百越地区正在进行战争。
- 东胜城无恙:东胜城没有受到战乱的影响。
- 西征事若何:西边的战争情况如何。
- 凭高吟望久:站在高处远眺。
- 樽酒酹长河:把酒洒向江河表达自己的思乡之情。
赏析:
这首诗是作者扈从皇帝出征路过东胜时,席间以杜甫的诗句风格作赋。诗人抒发了自己对家乡和战乱的深深思念,同时也表达了对国家命运的关注和忧虑。全诗情感深沉,语言简练,意境广阔,是一首充满爱国情怀的作品。