万里西来过月氏,初离故国思迟迟。
人情惭愧三须面,人世梳妆半额眉。
田上野夫空叹凤,泽边渔父不伤时。
龙冈本具英雄眼,几倩东风寄我诗。

【注释】

和景贤十一首:这是一首七言古诗。

万里:指远离家乡,远在异乡。

月氏:古代国名,这里泛指南方的民族。

初离:刚离开故乡。

故国:故乡、旧时的国家。

迟迟:迟疑、犹豫的样子,形容思念之情深。

人情惭愧三须面:人面有三须是指人的面貌特征,此处指自己长着胡须,而自己感到不好意思。

人世梳妆半额眉:人在世俗中梳妆打扮,只化了一半的眉毛。

田上野夫空叹凤:田野上一个没有功名的人感叹凤凰的飞逝。

泽边渔父不伤时:泽水之旁一个渔夫不因岁月流逝而伤感。

龙冈本具英雄眼:龙冈本来就有像英雄一样的眼睛。

几倩东风寄我诗:希望能借助春风将我的诗歌送到远方的朋友手中。

【赏析】

这首诗是作者客居他乡,与友人相和之作。诗人从思归的角度出发,抒发了客居他乡时对家乡的无限思念之情。全诗感情真挚,语言朴实无华,但韵味悠长。

第一句“万里西来过月氏”,写自己万里迢迢来到异域。第二句“初离故国思迟迟”,写自己刚离开故乡就思念不已。第三四句“人情惭愧三须面,人世梳妆半额眉”,“人情惭愧”是说自己因久别家乡而自惭其须,“人世梳妆”是说人世间的一切都显得那么渺小,只有自己的一半眉毛还在。这四句诗,把作者的思乡情思表达得淋漓尽致。

中间四句,诗人又写了两种不同的人,一种是“田上野夫空叹凤”,意思是田野上的农夫只是空叹息,感叹的是飞去的一只凤凰;另一种是“泽边渔父不伤时”,意思是泽边的渔父并不因为岁月的流逝而忧伤,因为渔父知道岁月的流逝是自然规律。这四句诗,表达了诗人对不同人的看法和态度。

最后两句“龙冈本具英雄眼,几倩东风寄我诗”,诗人希望借助春风吹送自己的诗作给远方的朋友。

整首诗情感真挚,语言朴实无华,但韵味悠长。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。