林甫滔天圣不知,三郎深恨识卿迟。
尘中妃子春罗袜,钱上开元指甲眉。
七夕殿中祈巧夜,三秋原上摘瓜时。
长天忽见飞来雁,垂泪空吟李峤诗。
”`
林甫滔天圣不知,三郎深恨识卿迟。
尘中妃子春罗袜,钱上开元指甲眉。
七夕殿中祈巧夜,三秋原上摘瓜时。
长天忽见飞来雁,垂泪空吟李峤诗。
诗句释义与译文
林甫滔天圣不知,三郎深恨识卿迟。
注释:
- 林甫:指唐玄宗,即唐中的“天子”。
- 滔天圣:形容唐玄宗的声名浩大。
- 三郎:指杨贵妃。
- 深恨识卿迟:非常后悔没有早点认出你。
译文:
唐玄宗名声极大但不知道我存在,直到杨贵妃出现才深深后悔没能早点遇见你。
尘中妃子春罗袜,钱上开元指甲眉。
注释:
- 妃子:指杨贵妃。
- 春罗袜:春天穿的薄罗绸缎丝袜。
- 开元:唐代的货币单位。
- 指甲眉:比喻杨贵妃的美如其貌。
译文:
在红尘之中,杨贵妃的春罗袜轻盈若隐若现,而她手上的开元通宝,也象征着她的高贵身份。
七夕殿中祈巧夜,三秋原上摘瓜时。
注释:
- 七夕:中国农历七月七日,传说是牛郎和织女相会的日子。
- 殿中:皇宫内举行的节日活动。
- 三秋原上摘瓜时:形容秋天收获的场景。
译文:
在七夕的夜晚,宫殿里举行祈求巧手的活动;而在秋天的原野上,人们忙碌着摘下瓜果。
长天忽见飞来雁,垂泪空吟李峤诗。
注释:
- 长天:天空广阔无垠。
- 飞来雁:指南飞的大雁。
- 李峤:唐代诗人,此处借代表达了一种遥思之情。
译文:
突然间,天空中飞来一群大雁,让我想起了远在他乡的你,不禁泪流满面,只能默默吟咏李峤的诗句。
赏析
这首诗是耶律楚材对唐代诗人李白《清平调》的仿作,通过描绘唐代宫廷中的七夕节场景,以及作者对历史人物的感慨,展现了作者对历史与现实的思考,以及对友情、爱情和理想的追求。通过对古代人物的描绘和历史的反思,反映了作者对人生无常和世事变迁的感慨以及对美好记忆和情感的追求。
诗中的“长天”与“垂泪”等意象,也体现了作者深沉的情感和对远方友人的思念,表达了诗人对过去时光的回忆和对未来生活的期盼。同时,通过对杨贵妃和李白的提及,也展示了作者对于中国古代文学和文化的深厚情感和敬仰之情。
耶律楚材的这首作品不仅具有高度的艺术性,同时也蕴含了深远的文化内涵和历史价值,是对唐代文化和历史的一种深刻再现和致敬。